- Doğru diyor. - Ya hastalanırsan? Yabancı bir ülkede? | Open Subtitles | ـ هذا صحيح ـ ماذا لو مرضت في دولة أجنبية؟ |
- Ya da başka. - Doğru. Ya da başkasını. | Open Subtitles | ـ أو سيحدث شىء آخر ـ هذا صحيح,أو سيحدث شىء آخر |
- Doğru. - Polis gelmeden bir şeye dokunmayın. | Open Subtitles | هذا صحيح لا يلمس احد شيئا حتى تجيء الشرطة |
- Doğru şeyi yapıyorsan bilmek çok zor değil mi? | Open Subtitles | من الصعب جداً أن تعرف إذا كنتَ تفعل الشيء الصحيح. |
- Doğru adam olduğuna emin misiniz? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك قبضت على الرجل الصحيح ؟ |
- Haklısın. - Doğru. Church Ladies olmasa nerede olurlardı ki? | Open Subtitles | أنتي محقة ، ذلك صحيح لكن أين سيصبحون بدون سيّدات الكنيسة؟ |
- Eğer iki sigaram varsa birini sana verdim. - Doğru. | Open Subtitles | ـ إذا كان لدي سيجارة أعطيك واحدة ـ هذا صحيح |
- Senin kız mı diye sormuştum. - Doğru, sormuştun. | Open Subtitles | ـ لقد سألتك عن ما إذا كانت فتاتك ـ هذا صحيح ، لقد فعلت |
- Cellat olduğunuzu söylediler. - Doğru söylemişler arkadaş. | Open Subtitles | لقد اخبرونى بأنك الرجل الجلاد هذا صحيح ، ياصديقى. |
- Büyük balıklar yakalayacağız. - Doğru. Doğru Bay Martini. | Open Subtitles | نصطاد اسماكا كبيرة هذا صحيح,هذا صحيح,يا مارتيني |
- Doğru. - Sadece ikinci seyahatinde kullanmış onu. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن كانت عنده فقط في رحلته الثانية |
- Birisi krala karşı komplomuzu biliyor. - Doğru. | Open Subtitles | اذن هناك احد يعلم بمؤامرتنا على الملك هذا صحيح |
- Doğru olanı yapıyorsun. - Biliyorum, biliyorum. | Open Subtitles | ــ أنتِ تفعلين الشئ الصحيح ــ أعرف, أعرف |
- Doğru şeyi yapmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت أحاول فقط أن تفعل الشيء الصحيح. حقا؟ |
- Doğru olanı yaptın "hayır" diyerek yani. | Open Subtitles | حسناً , لقد فعلتِ الشيء الصحيح برفضكِ لعرضهم |
- Her şey donuk. - Doğru, ama bu geçici. | Open Subtitles | ــ كل شيء متجمد ــ صحيح , لكنها حالة مؤقتة |
- Doğru. Seni ünün yüzünden tuttuk. | Open Subtitles | انت لم تستئاجرنى للامتيازاتى الاجتماعية ذلك صحيح |
- Doğru röntgeni alabilmek için nerenin acıdığını öğrenmem gerekiyordu. | Open Subtitles | احتاج لمعرفة مكان الألم حتى استطيع طلب الاشعة السينية الصحيحة |
- Doğru. | Open Subtitles | الحقّ. |
- Doğru şeyi yapıyoruz, değil mi, Hi? | Open Subtitles | أعتقد أنه ناثين الأبن نحن نفعل الصواب, أليس كذلك يا هاي؟ |
- Doğru ya. | Open Subtitles | أوه، ذلك صحيحُ. |
- Doğru yöntem bu değil. Holly! - Hiç içini gördün mü? | Open Subtitles | انها الطريق المناسبة, هولى هل رأيت ما بالداخل؟ |
Acıtması gerekiyor mu? - Doğru yaparsak acıtmaz. | Open Subtitles | هل من المفروض أن يؤلم ليس إذا أدخلناها بشكل صحيح |
- Doğru karar verdin. Dünya kadın kaynıyor. | Open Subtitles | .لقد اتخذتَ القرار الصائب .يوجدُ العديد من النساء في هذا العالم |
- Doğru olabilir, ama armando daha havalı. | Open Subtitles | قد يكون هذا صحيحاً ولكن إسم أرماندو أجمل |
- Doğru olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | تعرف أن ذلك صحيحاً - لازلت تريد إنقاذي من الموت - |
- Doğru, gerçekten tuhaf. | Open Subtitles | إنها الحقيقة. إنه أمر غريب جداً |