- Mahkeme bunu bizim evreni korumak için yaptığını biliyor. | Open Subtitles | المحكمة أدركت بأنك فعلتها.. للدفاع عن عالمنا، وكذلك أنا. |
- Mahkeme doktoru dinler. Baba, baba sakin ol. Mahkeme olur dedi, tamam mı? | Open Subtitles | أبي، أبي، استرخِ المحكمة وافقت، اتّفقنا؟ |
- Mahkeme bunu dikkate almamalı. İfadenin tamamı dosyada. | Open Subtitles | المحكمة لا ينبغي لها أن تأخذ كلامك في عين الإعتبار. |
- Mahkeme sıradaki şahidi çağırmaya hazır mı? | Open Subtitles | هل المحكمة جاهزة لإستدعاء الشاهدة التالية؟ أجل يا صاحب الجلالة، |
Yapacağı her teşhise... - ...mahkeme kıçıyla gülecek. | Open Subtitles | أي هوية الآن تصدرها سوف تكون موضع سخرية في المحكمة |
- Mahkeme kayıtları, New York hazinesinin veri tabanını büyük bankalara yolsuzluk yaptığına dair kanıt bulmak için hacklediğini yazıyor. | Open Subtitles | سجلات المحكمة تقول أنها أخترقت قاعدة بيانات في أحتياطي المال الأمريكي تبحث عن دليل أن الإحتياطي إنهار مع المصارف الكبيرة |
- Mahkeme salonunda olmalıydım. Dava başladı bile. | Open Subtitles | يجب أن أكون فى المحكمة ، لقد بدأت الجلسة - سرنجة من فضلك - |
- Mahkeme onun adil bir dövüş olduğunu hükmetti. | Open Subtitles | المحكمة حكمت بأنها كانت معركة عادلة نعم! |
- Mahkeme salonunu görmek istemezsin. - Neden? | Open Subtitles | لا تريد أن ترى مابداخل قاعة المحكمة - لماذا؟ |
- Mahkeme emrim var avukat bey. Victor Harris'e otopsi yapma yetkim var. | Open Subtitles | معى أمر من المحكمة يفوضنى لإجراء تشريح كامل على مستر/ فكتور هاريس |
- Evet. - Mahkeme emri çıkartmanız gerekiyor. - Bu bir ölüm kalım meselesi. | Open Subtitles | أنت في حاجة الى أمر من المحكمة - هذه مسائلة حياة أو موت - |
- Mahkeme bilgeliğiyle karara varmıştır. | Open Subtitles | المحكمة بحكمتها إتخذت هذا القرار. |
Bu işi bana bırakın siz. - Mahkeme celbi mi? | Open Subtitles | سأهتم بالموضوع. إنه استدعاء من المحكمة. |
- Mahkeme kararım var puşt! | Open Subtitles | لدي أمر من المحكمة أيها الوغد. |
- Mahkeme kararım var puşt! | Open Subtitles | لدي أمر من المحكمة أيها الوغد. |
- Mahkeme oturumu açtı. | Open Subtitles | - أوه، هنا نذهب. - المحكمة هي الآن في الدورة. |
- Mahkeme bilgeliğiyle karara varmıştır. | Open Subtitles | المحكمة بحكمتها إتخذت هذا القرار. |
- Mahkeme gözetim olmadan görüşmeyi uygun görmedi. | Open Subtitles | لقد رأت المحكمة بأنها غير مؤهلة |
- Mahkeme senin düşüncenle ilgilenmiyor. | Open Subtitles | نعم سيدي لا تريد المحكمة أن تعرف رأيك |
- Göreceksin. - Mahkeme beni korkutmuyor. | Open Subtitles | سترين المحكمة لا تخيفنى |
- Mahkeme uzadı ama kazandığınızı görebildim. | Open Subtitles | لقد تأخرت المحاكمة قليلاً لكن لا بد لي أن أراك تفوز -تهاني |