- N'aber, bebek? | Open Subtitles | كيف حالك عزيزتي؟ أتكثرين من قدومك إلى هنا؟ |
- N'aber? - Sadece 80 dolarlık bir ceza kesiyorum. | Open Subtitles | كيف الحال ليس كثيراً سوف اعطيك بطاقة 80 دولار |
- N'aber birader? | Open Subtitles | كيف الحال, يا صديقى ؟ .. كيف الحال, يا صديقى |
Ben sadece senin bilgin dahilinde ilk sen yalan söyledin diyorum - N'oldu? | Open Subtitles | انت تقول انك كذبت على أولاْ بقدر ما تعلم |
- N'olmuş? Fatura şişirmişler! | Open Subtitles | ما قدمته لي حفنة من فواتيرهم بالقلم الرصاص |
- N'apacaksın? Anneciğine mi sızlanacaksın? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله الآن, تبكي حتى تاتي والدتنا؟ |
- N'aber tatlım, Gençlik Grubu nasıl geçti? | Open Subtitles | اهلا يا عزيزتي كيف كانت جماعة الشباب ؟ لابأس بها |
- Selam, kendine bir bak. - N'aber? | Open Subtitles | ــ مرحباً , أنظري إلى نفسك ــ كيف الحال ؟ |
- Şey yüzünden olsa gerek... - N'aber ailem? | Open Subtitles | .. ـ لابد أن هذا ـ كيف الحال، أيتها العائلة؟ |
- N'aber? - 50 yaptığınızın farkında mıydınız? | Open Subtitles | كيف الحال تعرف أنك ماذا تفعل 50 |
- N'aber? - Sana bir daha aramamanı söylemiştim. | Open Subtitles | كيف الحال قلت لك لاتتصل في جميع الأحوال |
- N'aber Esquire? | Open Subtitles | مرحباً كيف الأحوال أيها الرجل الجيد ؟ |
- N'apıyorsunuz? | Open Subtitles | كيف حالك, " كريد " ؟ - ماذا تفعلون يا رفاق ؟ |
- N'olur hâlâ alkoliğin tekiyim de. - Tabii ki. | Open Subtitles | ارجوكِ قولي لي انكِ ما زلتِ .مُدمنة كحول ؟ |
- N'aber, Bing Bong? | Open Subtitles | ما الأمر، بنج بونج ؟ فيل وردي أحد شخصيات ديزني |
- Kadının evinden yeni çıktın. - N'apıyorsunuz lan? ! | Open Subtitles | ـ أنّك جئت للتو من شقتها ـ ما الأمر بحق الجحيم؟ |
- N'apıyor bu? | Open Subtitles | لا أحد منا يستحق ذلك ما الذي يفعله؟ |
- N.B.A.'de oynabilecek miyim? | Open Subtitles | هل سألعب يوماً ما فى إتحاد كرة السلة ؟ |
- N'aber, Mr. P.? | Open Subtitles | ــ ما الأخبار، السيد بي ؟ ــ راندي؟ |
- Merhaba? - N'aber? | Open Subtitles | مرحبا كيف الحال |