ويكيبيديا

    "- nerede" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أين هو
        
    • اين
        
    • أين
        
    • أين هي
        
    • أين هى
        
    • وأين
        
    • أينَ
        
    • أين يمكن
        
    • أين تم
        
    • أين أنا
        
    • أين قد
        
    • أين كان
        
    • أين يكون
        
    • أين ذلك
        
    • أين يمكنني
        
    - Ne yaptığını biliyordu. - Nerede o? Open Subtitles ــ لقد كان علي علم بما يفعله ــ أين هو ؟
    - Nerede olacağını söyledi mi? - Hayır. Hiç bir şey söylemedi. Open Subtitles .. ـ ألم يقل أين هو ـ لا , لم يقل أى شيء
    - Dostum, umarım doğru olan şeyi yapıyorsundur. - Nerede? Open Subtitles حسنا, صديقى, امل ان ما تفعله هو الصحيح اين هي؟
    - Nerede olduğunu merak ettim. - Dur, çok terliyim. Open Subtitles كنت اتساءل اين انتي , لاتفعل , انني متعرقة كثيرا
    - Nerede olduğunu sanıyorsun? - Burada olsa iyi olur. Open Subtitles أنت تعرفين أين هي الآن الأفضل لها أن تكون هنا
    - Nerede olduğunu bile bilmiyoruz. - Gidip sen mi getireceksin? Open Subtitles نحن حتى لا نعرف أين هو سنقود إلى هناك لنحضره.
    - Nerede olduğunu bilmezsem oğlunu koruyamam. Open Subtitles حسنا ، اسمعي لا أستطيع حماية ابنك إذا كنت لا أعرف أين هو
    - Nerede senin şu aptal işin? Open Subtitles إذاً أين هو مكانُ عملك الغبي على أية حال؟
    IMP'yi bilgilendirin. Çıkın ve bütün çevreyi boşaltın. - Nerede şu an? Open Subtitles تراجعوا وإخلوا محيط المكان أين هو الأن ؟ يتحرك ناحية القطاع 7 بيت الدرج دي
    - Geceleri tam olarak uyuyabilmesi için daha çok zaman geçmesi gerekecek. - Nerede şimdi bu? Daha demin buradaydı. Open Subtitles سيمضي وقت طويل قبل أن تستطيع النوم في الليل ـ أين هو الان؟
    - Nerede the Doors? - Tam burada. The Doors'u unutur musun? Open Subtitles اين فرقة ذا دوورز ركز هنا, دعك من الفرقة
    - Tören kıtası, hangara gidin. - Nerede bu be? Open Subtitles مراسمالاستقبالالفخرية اين هي بحق الجحيم ؟
    - El bilgisayarı açıldı. - Nerede? Open Subtitles ـ المساعد الرقمي الشخصي الخاصة به مشغلة ـ اين هو؟
    - Nerede olduğunu bilmiyorum ama yerinde olsam direksiyonu başka tarafa kırardım. Open Subtitles لا أعلم أين هى يا رفيق لكن إذا كنتُ مكانكَ أستدير وأغادر
    Ve sen, bunu yapabilen telefon kulübesini söktürdün. - Nerede? Open Subtitles وأنتِ نزعتِ هاتف القمرة الذي يتيح ذلك والآن أين هو؟
    - Makina dairesinden aletler. - Nerede şu anahtar? Open Subtitles أدوات من غرفة المحرك أين ذلك المفتاح اللعين ؟
    - Hayır, hayır, hayır... - ...o ölmedi, o... - Nerede o zaman? Open Subtitles ـ لا, لا, إنها ـ أين هي إذاً, لدي موعد معها
    - Nerede olduğunu ve daha hayatta mı bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أين هي أو انها على قيد الحياة
    - Ama başka bir kızımızı... - Nerede olduğunu söyler misin? Open Subtitles .. ولكنني أستطيع تدبير فتاة أخرى - أيمكنكِ أن تخبريني أين هي ؟
    - Gora buna pek sevinmeyecektir. - Nerede bulunur o iblis? Open Subtitles - والجورا لن يكون سعيداً حيال ذلك وأين نجد ذلك الشيطان؟
    - Nerede olduğunu biliyorum, Tink. - Biliyor musun? Open Subtitles .أعرفُ أينَ هي يا تينك أتعرفُ ذلك؟
    - Nerede olabileceğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles ولكن، هل من أفكار أين يمكن أن تكون؟ لا
    - Nerede yakalandınız? Open Subtitles أين تم الإمساك بك؟
    - Nerede bulabileceğimi biliyor musunuz? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ أين أنا قَدْ أَجِدُه؟
    - Nerede olabileceğini biliyor musunuz? Open Subtitles هل لديك فكرة أين قد يكون ؟ ليس في ثكنته لقد تأكدنا
    - Nerede olduğunu hatırladım. - Ne neredeymiş? Open Subtitles أعرف أين كان ذلك - أين كان ماذا؟
    - Nerede bu piç? Open Subtitles أين يكون هذا الوغد ابن السافله؟
    - Nerede beyaz bir horoz bulabilirim? - iyi de öyle bir şey yok ki. Open Subtitles أين يمكنني أن اجد ديك أبيض- غير متوفر هنا-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد