ويكيبيديا

    "- nereden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كيف
        
    • من أين
        
    • من اين
        
    • وكيف
        
    • كَيفَ
        
    • أين
        
    • أين لك
        
    • ومن أين
        
    • أدراك
        
    • مِن أين
        
    • ما الذي يجعلك
        
    • أين يمكنني
        
    • ملصق بألوان قوس قزح على سيارتك يقول
        
    • أين أحضرت
        
    • أنى لك
        
    - Geçen Aralık'taki trafik kazasını biliyorum. - Nereden biliyorsun? Open Subtitles أنا أعلم بحادث السيارة الواقع في ديسمبر كيف تعلم بالأمر؟
    - Nereden biliyorsun? Avrupa seyahatlerimin hepsinde gözlemledim bunu. Open Subtitles الأرض ليست مستديرةَ، هى مستوية كيف تعرف؟
    - Bir yerde ölmüş yatıyor muydum? - Nereden bileyim? Open Subtitles أكنت ارقد ميتا في مكان ما و كيف لي ان اعرف
    - İşte bu, en sevdiğimden. - Nereden aldın bunu? Open Subtitles والآن، هذا ما أحبه - أجل، من أين أحضرتها ؟
    - Bilemiyorum, birkaç günden beri. - Nereden aldın? Open Subtitles ــ أنا لا أعرف ,قبل أيام قليلة ــ من أين حصلت عليه ؟
    - Nereden arıyorsunuz? Open Subtitles اين يمكننى تنفيذ الطلب؟ من اين يمكنك ان تتصل ؟
    - Nereden bileceğiz? Open Subtitles اذا اراد الوحده باليل تحت الغطاء للاستنماء كيف سنعرف ذلك , بالتحديد ؟
    - Nereden bilgi aldığımı sanıyorsun? - Merkezden almıyor musun? Open Subtitles كيف تعتقدى اننى اجمع المعلومات تجمعها من المقر الرئيسى
    - Kayıp Şehir değil. - Nereden biliyorsun? Open Subtitles إنها ليست المدينه المفقوده كيف تعرف ذلك ؟
    - Nereden biliyorsunuz bunu? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف ذلك؟ دعونا تقلق بشأن ذلك.
    - Nereden geliyor? Open Subtitles و كيف لي أن أعرف؟ فقط أخبرني من أين تأتي؟
    - Kurutucu da buldum. - Tanrım. - Nereden bildin benim olduğunu. Open Subtitles وجدتها عند المجفف يا إلهي كيف علمت أنها لي؟
    - Nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف علمتما بشأن الحادثة؟ هل تملكان المكان؟
    - Her şey düzelecek. - Nereden biliyorsun? Open Subtitles سيكون الامر على ما يُرام , كيف علمت هذا ؟
    - Bu çok garip. İsim yazmıyor. - Nereden gelmiş olabilir? Open Subtitles هذا غريب، المُرسِل ليس مذكوراً من أين أتى؟
    - Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. - Meselâ, bebeklik yapmayı bırakabilirsin. Open Subtitles ـ لا أعرف حتى من أين أبدأ ـ حسنا، يمكنك التوقف عن كونك طفلا
    - Dağların ötesinden geldik. - Nereden geldiğinizi biliyoruz. Open Subtitles جئنا من الجانب الاخر من الجبال نحن نعرف من أين جئتوا
    - Nereden kaptığımı bilmiyorum. - Nereden kaptığını biliyorum. Open Subtitles إنني حتى لا أعرف من أين جاءت أن أعرف من أين جاءت
    - Yine de şu mont için emin değilim. - Nereden? Open Subtitles ليست متأكد بخصوص هذا لمعطف بالرغم من اين هذا?
    - O şişman adam silah taşımıyor. - Nereden biliyorsun? Open Subtitles هذا الرجل السمين لا يحمل مسدسا وكيف علمت هذا ؟
    - Nereden biliyorsun? Open Subtitles هو فقط بأنّك لا تَستمعُ. كَيفَ تَعْرفُ؟
    - Nereden başladığını biliyor musunuz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُنا أين يَبْدأُ؟
    - Nereden ögrendin bunu? Open Subtitles من أين لك هذا الهراء؟
    - Nereden para bulmamı bekliyorsun? Open Subtitles ومن أين يفترض بي أن أجلب المال؟ ماذا؟
    - Bu sefer içeri davet edildiğini sanmıyorum. - Nereden anladın? Open Subtitles . لا أعتقد بأنها سمحت له بالدخول في هذا التوقيت - وما أدراك ؟
    - Nereden başlayacağımı bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف مِن أين أبدأ؟ هل انت بخير؟
    - Nereden biliyorsun? Open Subtitles و ما الذي يجعلك متأكدا من ذلك ؟
    - Nereden bulabilirim acaba? Open Subtitles أنت تعرف أين يمكنني العثور على بعض؟
    - Nereden bulduğumu biliyorsun. Open Subtitles من أين أحضرت المال؟ تعلم من أين أحضرته
    - Nereden biliyorsunuz? Open Subtitles ــ أنى لك علم بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد