| Bundan sonra, Turnbull ile görüşeceksiniz. Aç şu kapıyı evlat. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً ستتعامل مع تورنبول افتح الباب يا بنى |
| Hadi ama hadi Aç şu kapıyı Aç şu kapıyı.Hadisene ! | Open Subtitles | هيا يا رجل، دعني أخرج من هنا افتح الباب، افتح الباب |
| Aç şu kapıyı. Akıllı ol. | Open Subtitles | إفتح الباب, تصرف رجل مثلك لدية بعض الإدراك |
| - Aç şu Tanrının cezası kapıyı! - Geliyorum işte! | Open Subtitles | ـ افتحي الباب اللعين ـ انا قادمة فقط ثانية واحدة |
| Her zaman saçma konuşuyor. Sadece Aç şu kahrolası kapıyı. | Open Subtitles | دائماً تتحدثين عن التبن إفتحي هذا الباب اللعين فحسب |
| Aç kapıyı! Aç şu kapıyı! Mark! | Open Subtitles | أفتح الباب والأن أنتم تتسألون كيف سينتهى الأمر |
| Doğru diyor. Aç şu lanet kapıyı. Adamı dinleyip kapıyı aç! | Open Subtitles | حسناً افتح الباب افعل ما يقولُه لك وافتح هذا الباب اللعين |
| Haydi Danny, Aç şu kapıyı dostum! Cevap ver! | Open Subtitles | بالله عليك يا داني افتح الباب يا رجل اجبني |
| Seni beyinsiz, Aç şu kapıyı. Bu kapıyı hemen aç. | Open Subtitles | ايها المتخلف عقليا افتح الباب افتح الباب اللعين حالا |
| Biz sevgili değiliz , Carl. Aç şu lanet olası kartı. | Open Subtitles | نحن لسنا بعشاق يا كارل افتح البطاقة اللعينه |
| Aç şu lanet olası kapıyı Beyinsiz Vatansever İki. | Open Subtitles | افتح البوابة أيها العميل الأبله رقم اثنان. |
| Bu sorunun cevabını zaten biliyorsun seni hasta piç. Aç şu kapıyı. | Open Subtitles | هيّا، أصبحت تعرف أجوبة هذه الأسئلة، تباً لك، افتح الباب. |
| Adamım, Aç şu lanet kapıyı. Aç kapıyı, geçiktim. | Open Subtitles | يا رجل إفتح هذا الباب الملعون إفتح الباب لقد تأخرت |
| Aç şu kırmızı ışığı, seni sürtük, Roxanne. | Open Subtitles | إفتح ذلك الضوء الأحمر، تسيئ إليه، روكسان، |
| Dinle Aç şu kasayı vaktimizi harcama ki hepimiz işimize dönelim | Open Subtitles | إستمع لي إفتح الخزنة توقف عن تضييع وقتنا - حسناً - |
| Aç şu kapıyı. Bu saçmalığa daha fazla dayanamayacağım. | Open Subtitles | .افتحي ذلك الباب .لا أستطيع تحمّل هذا الهراء أكثر من ذلك |
| Aç şu kahrolası kapıyı, kedi amcığı! | Open Subtitles | افتحي هذا الباب الداعر بمهبلك أيتها الملعونة |
| Aç şu lanet kapıyı dedim! | Open Subtitles | هيا، إفتحي هذا الباب اللعين، الآن |
| - Beyefendinin acelesi varmış. - Aç şu kasayı dedim sana. | Open Subtitles | ـ السيد في عجلة من أمره ـ أفتحي الدرج اللعين |
| Tatlım, Aç şu lanet telefonu! Aç şu lanet telefonu! | Open Subtitles | ,هيا يا عزيزتي, أجيبى على الهاتف أجيبي على الهاتف اللعين |
| Telefonu aç lütfen. Lütfen Aç şu telefonu. | Open Subtitles | .أجب على الهاتفِ أرجوك أرجوكَ أجب على الهاتف |
| Neler döndüğünü öğrenmem gerek bu yüzden Aç şu siktiğim telefonu. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يجري، لذا رد على الهاتف. |
| - Hadi, hadi. Aç şu telefonu. | Open Subtitles | هيّا، ردّي على الهاتف. |
| Aç şu lanet kapıyı yoksa kıracağım! | Open Subtitles | فتح هذا الباب ! أو سوف أعبر من خلالة |
| Düşünebiliyor musun? - Hadi, Aç şu mektupları! - Bunlar kişiye özel. | Open Subtitles | فكري بالأمر، افتحِ هذه الرسائل، (تيريز) لاتماطلِ، (تيريز) |
| Aç şu telefonu. Aç şu telefonu. | Open Subtitles | ارفع سماعة الهاتف ارفع سماعة الهاتف |
| Hassiktir. Aç şu ışığı! | Open Subtitles | تبا , أنيري المصباح |
| Aç şu kapıyı. Aç şu lanet kapıyı. | Open Subtitles | إفتحوا الباب، إفتحوا هذا الباب اللعين |