ويكيبيديا

    "aşağılık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الوغد
        
    • الحقير
        
    • حقير
        
    • السافل
        
    • العاهرة
        
    • وغد
        
    • الحثالة
        
    • الأوغاد
        
    • الداعر
        
    • حثالة
        
    • الوضيع
        
    • القذر
        
    • الحقيرة
        
    • التافه
        
    • وضيع
        
    Bu işe yaramaz. aşağılık kaçmış olmalı. Şimdi ne olacak? Open Subtitles لا يعرفه أحد ، الوغد لابد و أنه تسلل خلسة
    Bu pislik, aşağılık domuz Ölüler Şehri'nin yerini mi biliyor? Open Subtitles هل هذا الوغد الحقير يعرف الطريق الى مدينة الموتى ؟
    Sen aşağılık herif. Seni beni sevdiğinden daha fazla sevmiyor. Open Subtitles أيّها الوغد الحقير هي لم تعد تحبّكَ بقدر ما تحبّني
    Tam bir aşağılık olduğumu düşünmemeniz için size bazı haberlerim var. Open Subtitles فقط حتى لا تظنون بأنني إنسان حقير لديّ بعض الأخبار لكم
    Alan, seni hain. Canın cehenneme seni adi aşağılık herif. Open Subtitles انت، ايها الخائن القذر تباً لك ايها السافل اللعين
    Bırak beni. Seni pislik, rezil, aşağılık silahşör bozması. Open Subtitles اتركني يا ابن العاهرة ايها المقاتل الكسير
    Tamam. - Haydi. aşağılık herif. Open Subtitles حسنا ، تعال وغد متغطرس أريد قلب والاس على طبق
    Bu aşağılık bütün kızları reddedip duruyor, geriye kız kalmadı. Open Subtitles هذا الوغد يستمر فى رفض الفتيات والآن لا يوجد آخريات
    Bana yardım ediyor olman lazımdı bu aşağılık şerefsiz heriften randevu kopartman değil. Open Subtitles أنت من المفترض أن تقومي بمساعدتي وليس الحصول على موعد مع هذا الوغد
    Olanları bu aşağılık adama bağlayabilseydin ruhunu biraz olsun sakinleştirecekti. Open Subtitles سوف يُهدّئ روحكِ المضطربة لو ألصقنا التهمة بهذا الحقير المُعيّن.
    ama böyle aşağılık birşeye tenezzül edebileceğinizi hayal bile edemezdim. Open Subtitles لكني لم اظن ابدا انك يمكن أن تنزل إلى هذا المستوى الحقير
    O aşağılık herife daha neler yapacağım! Open Subtitles أنا لا أستعمل الأساليب المحترمة مع هذا الحقير
    Sen, kitlesel imha silahları satan aşağılık bir silah tüccarısın. Open Subtitles أنت عبارة عن تاجر سلاح حقير , يبيح القتل الجماعى
    aşağılık herif. Buna inanabiliyor musun? İki gün, iki gece. Open Subtitles السافل اللعين,أتصدقون هذا,يومان و ليلتان ,سحقاً لي ,أيها السافل
    - Sen aşağılıksın. Evet, öyleyim. Alışkanlıktan ancak aşağılık biri vazgeçirebilir. Open Subtitles نعم انا اعود ابن العاهرة على هزيمة الادمان
    Şimdi eğer siz aşağılık heriflerin söyleyecek bir şeyleri varsa şimdi söyleyin! Open Subtitles و الأن اذا كان عند أى وغد منكم ما يود أن يقولة فالأن هو الوقت المناسب
    aşağılık sefiller, aranızda neler olduğunu söyleyebilecek biri var mı? Open Subtitles هل يستطيع اى منكم ايها الحثالة ان يخبرنى بما يجرى؟
    Ama sizlerin yaptıkları sayesinde aşağılık herifleri devirme günü geldi. Open Subtitles بسبب ما فعلتموه، اليوم هو اليوم الموعود، سنسقط هؤلاء الأوغاد
    O aşağılık Koreliye, o karanlıklar prensine bu kadar borçlandığına göre, sen de uçmuş olmalısın. Open Subtitles وأنت رجل مجنون تدين ذلك الكوري الداعر أمير الظلام اللعين ذلك المقدار بالفعل،
    Yani... aşağılık, cani ruhlu bir zenci parçası burada... aramızda bir yerde. Open Subtitles ... لذا ... لدينا قاتل حثالة أسود في مكان ما هنا ...
    Acaba içinizden biri Rocky Rockmanadındaki aşağılık domuzu gösterecek kadar kibar mı? Open Subtitles هلا تكرم أحدكم و أشار للخنزير الوضيع المسمى روكي روكمان ؟
    - Dinle aşağılık herif senin yüzünden ne eziyetler çektik. Open Subtitles إسمع أيها القذر ذهبنا إلى الجحيم و عدنا من أجلك
    Bankalarımızda ve meclislerimizdeki aşağılık parazitlere ve seçmenlerinin kederi üzerinden beslenen tanrısız politikacılara kadar. Open Subtitles إلى الطفيليات الحقيرة في مصارفنا ومجالس إدارتها والسياسيون الكافرون يزدادون ثراءاً على بؤس ناخبيهم.
    Bu aşağılık Eddie Flemming'i öldürdü ve şimdi hayatının geri kalanını şehir kulübünün deliler evinde mi geçirecek? Open Subtitles هذا التافه قتل إدي فليمنج والآن ذهب ليقضي بقية حياته في بيت النادي الريفي؟
    Köle olmayı isteyecek kadar aşağılık biri var mı burada? Open Subtitles من منكم هنا وضيع لدرجة أن يقبل بالعبودية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد