Mektubumu bitiriyorum aşkım... bu gece çocuklarımı yataklarında iyice ört. | Open Subtitles | لذا، باختصار يا حبيبتي الليلة، غطي الأطفال جيداً في الفراش |
Minibüs çalmak istiyorsan, sana yardım ederim aşkım ama zaten bir motorsikletimiz var. | Open Subtitles | أتريدين أن تسرقي الشاحنة فأنا معكِ يا حبيبتي ولكننا حصلنا علي دراجة بخارية |
Yaptıklarımın geri alınamayacağının farkındayım ama sinema aşkım da hesaba katılmalı. | Open Subtitles | أناأعلمأن أفعاليلايمكن أنتبررقانوناً.. لكن حبي للفن يجب أن يؤخذ بعين الاعتبار |
Kendini çok mühim sanma aşkım. O çakmağı çok severdim. | Open Subtitles | لا تمدحي نفسك يا حبي اللعنة أنا مولع بتلك الولاعة |
Keşke senin tamamını alabilseydim aşkım, ama ne yazık ki yapamam. | Open Subtitles | أود ان آخذ جسدك كله يا حبيبي و لكني لا أستطيع |
Sinirlerini bozma aşkım. Lütfen, lütfen. | Open Subtitles | والآن، أفضل الآن يا عزيزتي هوني على نفسك يا حبيبتي |
Sana olan aşkım gerçek mi diye kalbimi tartmam lazım sanırım. | Open Subtitles | باعتقادي يجب أنْ أزن قلبي لأرى إذا كان حبّي لك حقيقيّاً |
Sen anlatmak ister misin, aşkım yoksa ben mi anlatayım? | Open Subtitles | هل تريد قصّها , عزيزي أو أقوم أنا بذلك ؟ |
Çok ama çok kötü bir şey yaptım ama gerçekten çok üzgünüm aşkım. | Open Subtitles | لقد كانت فعلة سيئة للغاية تلك التي اقترفتها، و أعتذر عنها يا حبيبتي. |
Eğer o bizim ailemizi korumazsa her şey senin ellerinde aşkım. | Open Subtitles | طالما هي لن تحمي عائلتنا، فالأمر بيدكِ أنتِ فحسب يا حبيبتي. |
Lise aşkım Jane ile evlendim. | TED | تزوجت من حبيبتي في المدرسة الثانوية، جاين. |
Hayır, sana aşkım yalandan değildi. Sadece babamın davasında tanıklık etmek istemedim. | Open Subtitles | لم أكن أزيف حبي لكِ لم أرد أن أشهد في محاكمة أبي |
İngiltere Kralı beni çağırtmışken, nasıl olur da yatağımda yatarım aşkım? | Open Subtitles | كيف يمكنني النوم في السرير, يا حبي عندما يستدعيني ملك انجلترا؟ |
Hayır, öylecene gitmeyecek aşkım. Kederle işler bu şekilde yürümüyor. | Open Subtitles | لا, لن يرحل الأمر بعيداً يا حبي هكذا يعمل الحزن |
Dikkatli ol aşkım. Dathan'ın gözleri taşı bile deler. | Open Subtitles | إحترس يا حبيبي عيون داثان يمكنها أن ترى عبر الأحجار |
Dikkatli ol, aşkım. Dathan'ın gözleri taşı bile deler. | Open Subtitles | إحترس يا حبيبي عيون داثان يمكنها أن ترى عبر الأحجار |
aşkım, senin yanında tüm acılarını paylaşmak isterim... ama bu mümkün değil. | Open Subtitles | حبيبي , ليتني كُنت هناك واشاركك الآلام ولكن لا يمكن ذلك |
aşkım, Bakışlarını önemli... zengin kimselere çevir. | Open Subtitles | عزيزتي لقد وضعتي نظرتكِ على المثاليين من النوع المحدود |
Oh, bir tanecik aşkım. Dönene dek saatleri sayacağım. | Open Subtitles | أوه يا حبّي الغالى أنا سأحسب الساعات التي ستغيبها |
Bilgelik değil, aşkım, iç güdü. | Open Subtitles | ليست حكمة, عزيزي. غرائز أنا أمتلك غرائز قديمة |
Sanırım Noel'in ilk günü gerçek aşkım beni tehdit etmişti. | Open Subtitles | اعتقد ان فى اول يوم فى الكريسماس حبى الحقيقى بيهددنى |
- Linda aşkım! - Evli bir kadınım. Tecavüz var! | Open Subtitles | ليندا حبيبتى الن انا امراة متزوجة اغتصاب ؟ |
Hadi, aşkım. O elveda öpücüğünü alma şansım hiç olmadı. | Open Subtitles | تعال يا حبيبى, أنا لم أتلقّ قبلة موداع من قبل |
Bu benim işte, aşkım... sıra dışı yerler, sıra dışı ilişkiler. | Open Subtitles | أنا كذلك عزيزي أماكن غير عادية وعلاقات حب غريبة |
İlk aşkım pancar yetiştiriciliği ama bu genç bir adamın eğlencesi. | Open Subtitles | أول حبّ لي هو زراعة البنجر، لكنّها لعبة رجل صغير |
Dert değil aşkım, zaten olsa da bir işe yaramıyor! | Open Subtitles | لا عليك ، حُبي خططك لا تنجح على أية حال |
Beni affet aşkım. | Open Subtitles | إغفر لي، ياحبيبتي لماذا لم أستمع إلى روحك؟ |
Bütün istediğim bu, aşkım. Sevgilim, bebeğim, tatlım, aşkım. | Open Subtitles | لأن هذا ما أريد فعله يا عزيزتى صغيرتى ، حلوتى |
aşkım, seni kimse duyamaz. | Open Subtitles | أَكْرهُك. لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَك، عزيزى. |