Ve duyduğumuz gibi, hiç önceden olmadığı kadar medeniyetimizin geleceğini elimizde tuttuğumuzu söylemek abartı olmaz. | TED | وكما سمعنا هنا أنه بلا مبالغة نقول أننا نملك مستقبل البشرية في أيدينا كما لم يسبق |
Bu biraz abartı oldu. Sonuçta sadece bir ev. | Open Subtitles | حسناً، هذه مبالغة إنّها مجرّد شقة مشتركة |
Ozona bir tehdidin, insan güvenliğine de tehdit olduğunu söylemek abartı olmaz. | TED | إنه ليس على سبيل المبالغة لنقول أن ما يهدد طبقة الأوزون هو تهديد لسلامة البشر. |
Cep telefonunun belki de dünyanın en önemli teknolojileri arasında yer aldığını söylemek abartı olmayacaktır. | TED | وليس من المبالغة القول أن الهواتف النقالة قد تكون من أهم التقنيات المحدثة في العالم. |
Benim için bile biraz abartı gibi. Hiç kanıtınız var mı? | Open Subtitles | يبدو لي أن ذلك مبالغ فيه قليلاً بالنسبة لي، هل لديك إثبات ؟ |
Bunun için bir bahaneye ihtiyacın var. Ama kanser bir abartı oldu. | Open Subtitles | تحتاج لعذر السرطان قد يكون مبالغة بالأمر |
Bu küçük bir abartı. | Open Subtitles | في مختبر العلوم هذه مبالغة طفيفة, أنا غاضبة جداً |
Bu yüzden, mutlak ölüm biraz abartı oldu. | Open Subtitles | لذلك الموت المحتّم مبالغة مؤكّدة ولكن عملٌ جيّدٌ, صديقي |
Şuna bakın. abartı, pahalı. Büyük ve çirkin. | Open Subtitles | أعني، انظري لهذا، إنها مبالغة مكلفة وكبيرة وقبيحة |
Açıkçası bu biraz abartı olmuş. | Open Subtitles | , حسناً , من الواضح هذه مبالغة |
Alman bildirilerindeki bu abartı hastalığından nefret ediyorum. | Open Subtitles | اكره الطريقة المبالغة التى تستخدم فى النشرات الألمانية |
İşiniz gücünüz abartı yapıp fazladan para koparmak. | Open Subtitles | جُل ما تفعلوه هو المبالغة لتحصلوا على أموال أكثر نعم |
İnsanların yakında sinüs enfeksiyonundan ölmeye başlayabileceğini söylemek abartı olmaz. | Open Subtitles | ليس من المبالغة أن نقول أن الناس يمكن أن يموتوا قريبًا من التهاب الجيوب الأنفية |
Safi şişinme, abartı yoluyla istediğini elde etme olup hukuken de kabul görmüştür. | Open Subtitles | الانحياز هو الممارسة القانونية المقبولة للدعاية عن طريق المبالغة |
Sadece "amaca uygun abartı" vardır. Bunu bilmen lazım. | Open Subtitles | "هناك فقط "المبالغة المناسبة يجب أن تعرفى ذلك |
Biraz abartı ama demek istediğini anladım. | Open Subtitles | أحب ذلك. أحب ذلك. هو مبالغ قليلاً، لكنني أرى نقطتك |
Gerçi, efsanelerde zaten her şey abartı değil midir, cesaret bile. | Open Subtitles | لكن حينها تميل الاساطير الى المبالغه في كل شيء حتى الشجاعه |
Sen hayatımda tanıdığım en aptal insansın ve bu bir abartı değil. | Open Subtitles | أوه ، حقاً ؟ أنتِ الشخصية الأكثر غبائاً التىقابلتهاطوالسنواتحياتي. وأنا لا أبالغ فى هذا |
Sihir biraz abartı kaçar. | Open Subtitles | "ساحر" كلمة مُبالغ فيها |
Edgar, yazdırdıklarının çoğu abartı bazıları düpedüz yalan ve artık seni tanıyamıyorum bile. | Open Subtitles | (إدغار)، أغلب ما أمرت بكتابته ليس إلا مُغالاة بالأمر... بعضها كذبات صاخبة، ولم أعد أعلم إن كنت تميّز الحقيقة بعد الآن. |
- Sadece abartı. | Open Subtitles | ما هي ألا مبالغات. |
Güçlü bir hissim vardı ama biraz abartı olurdu. | Open Subtitles | سيكون ذلك مبالغاً فيه لقد كان لدي حدس قوي |
Sorun değil, çünkü roman iyi, ama sen busun işte, abartı üstadı. | Open Subtitles | وهذا جيّد لأن الرواية أساسياً جيّدة لكن هذا ما أنت عليه، كاتب مسرحي. |