Hollands Diep tarafında, abluka yakınında bir cenaze arabası görülmüş. | Open Subtitles | رأوا العربة قريبا من منطقه الحصار في اتجاه الهولاندز ديب |
? Sonra, 5 Mayıs 1945'te Hollanda'nın müttefik kuvvetler tarafından özgürlüğe kavuşturulmasıyla abluka umulmadık bir şekilde kalktı. | TED | ثم وفي 5 مايو 1945، و بصورة مفاجئة انتهى الحصار عندما تمّ تحرير هولندا من قبل الحلفاء. |
Fakirdik ve Batı ise zengindi... ve tabii ki bu saçma abluka, başarısızlığa mahkumdu. | Open Subtitles | وبالطبع كان هذ الحصار المجنون آيل للسقوط |
Yavaş, eziyetli bir abluka ve düşmanı aç bırakmak. | Open Subtitles | وعملية بطيئة من حصار العدو وجعله يموت جوعاً. |
Batılı müttefikler, Sovyet Bölgesi'nde karşıt abluka kurdular. | Open Subtitles | فرض الغربيون حصارًا مضادًا على المنطقة السوفيتية |
abluka gemilerimiz oradan ikmal yapabilirlerse vaktinde Ryloth'a ulaşabilirler. | Open Subtitles | اذا قدر الهاربون من الحصار الامداد من هناك , ربما يصلوا ريلوث فى الوقت المحدد |
Çok yakında abluka alanı dışındaki radyasyon tespit edilecek. | Open Subtitles | عمّا قريب، الإشعاع خارج منطقة الحِصار سيتم اكتشافه. |
Aslında bir abluka olsa da, abluka değildi. | Open Subtitles | ،فربما كان لا يعني به الحصار والذي كان هو المقصود في الواقع |
Ondan sonra, bu abluka bitecek, ve normale döneceğiz. | Open Subtitles | وبعدها ينتهي الحصار ونعود إلى الوضع الطبيعي |
Baris zamaninda, Almanya ham madde isal ediyordu ama müttefiklerin abluka koyacaklarini biliyorlardi. | Open Subtitles | في وقت السلم ، كانت ألمانيا تستورد المواد الخام لكنها كانت تعرف أن الحلفاء سيفرضون عليها الحصار |
Burası, Cumhuriyet abluka gemisi 0-9-9. Ablukayı deldik. | Open Subtitles | البارزة هذا الحصار الجمهوري الذي اخترقناه |
abluka gemilerimiz oradan ikmal yapabilirlerse vaktinde Ryloth'a ulaşabilirler. | Open Subtitles | اذا قدر الهاربون من الحصار الامداد من هناك , ربما يصلوا ريلوث فى الوقت المحدد |
Burası, Cumhuriyet abluka gemisi 0-9-9. Ablukayı deldik. | Open Subtitles | البارزة هذا الحصار الجمهوري الذي اخترقناه |
Korkarım bu abluka, Pantora'lılara başka seçenek bırakmayabilir. | Open Subtitles | لان ينضموا اليهم انا خائفه ان الحصار ربما لم يعطي البانتوريز خيار |
Hatırlıyorum da, Gezegenim Naboo Ticaret Federasyonu tarafından yasadışı abluka altına alınmıştı. | Open Subtitles | استطيع ان اتذكر بعد الحصار الغير قانوني على عالمي |
abluka başladığında ayrılmaya çalıştım. Geri dönmek için can atıyordum... | Open Subtitles | عندما بدأ الحصار حاولت الحصول ، وأنا يائسة للعودة الى... |
abluka kurulmadan önce kaçmış olmalı. | Open Subtitles | لا بدّ وأنهم عبروا العشّ قبل أن يتشكّل الحصار |
Parkın içindeki ve dışındaki her yolu abluka altına almak istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج حصار على كل الطرق داخل و خارج الحديقه |
Şafaktan bu yana köylüler şehri abluka altına aldı. | Open Subtitles | "ضرب الفلاّحون وحلفاؤهم حصارًا على المدينة منذ بزوغ الفجر" |
Bunun yerine ada abluka altına alındı. | Open Subtitles | بدلاَ من ذلك جلب الشرطة وسد منافذ الجزيرة |