- Sakin beyler! Bunlar küçük turistler! Kimseyi tutamazlar adamım! | Open Subtitles | اهدأ يا صاح, هذا حينا, هؤلاء السياح لن يمسكوا بنا |
En sonunda kazanmak üzereydim, ama sen onu çaldın adamım. | Open Subtitles | و أخيراً حصلت على واحد و.. أنت سرقته يا صاح.. |
Küçük adamım benim. Dönüştüğün yeni hali niye kabul etmiyorsun? | Open Subtitles | أيها الرجل الصغير لم لا تتقبل ما يؤول حالك إليه؟ |
Ben basit bir adamım ve tek istediğim başıma bela almamak. | Open Subtitles | أنا رجُل عادى وبسيط ولا أُريد إلا أن أبتعد عن المشاكل |
adamım Yahudi olduğu için tim dağıtıldı diye mi sızlanıyorsunuz? | Open Subtitles | أنت تتجنب مواجهتي بعد تدمير فريقي بسبب أن رجلي يهودي |
- Tamam. Benim baş adamım. - Evet, benim baş adamım. | Open Subtitles | ــ لا بأس يا صديقي الرئيسي ــ أجل، صديقي الرئيسي |
Bobby Fisher bu hamleye bayılırdı. Kaçacak yerin kalmadı adamım. Ee.. | Open Subtitles | بوبي فيشر سيفخر بهذه الحركة ليس لديك مخرج الآن يا صاح |
İtiraf etmelisin adamım, bu çok iyi bir bitiriş cümlesiydi. | Open Subtitles | يجب أن تعترف يا صاح لقد كان هذا مخرجاً جيداً |
Ne zaman bize katılmak istersen, senin için her zaman yerimiz var adamım. | Open Subtitles | أتريد أن تنظمّ إلينا في الطريق هناك مقعد متاح لك دوما يا صاح |
Evet, şimdi hatırladım, adamım. | Open Subtitles | أوه .. حسنا , حسنا , أعتقد أنني تذكرتك الآن يا صاح |
Eğer öyle değilse... yanlış çocuğun şampuanına işemişim demektir, adamım. | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك فأنا تبولت في شامبو الرجل الخاطئ |
Duyduğuma göre, bir araba arıyormuşsun. Ben, onu bulacak adamım! | Open Subtitles | سمعت أنك تبحث عن سيارة أنا الرجل الذي سيجدها لك |
Beyaz çocuk adamım, bir anda ortaya çıktı, fırtına gibi. | Open Subtitles | ,الرجل الأبيض، أتى من العدم , يا رجل، مثل إعصار |
Kadife ipleri bir türlü aşamamıştım. Şu şeyleri biraz az alsan adamım. | Open Subtitles | لَم أتجاوَز الحِبال المُخملية يجب أن تُخفف من هذه الأشياء يا رجُل |
Ben sıradan bir adamım, senin küçük kirli sırrın olamam. | Open Subtitles | أنا مُجرّد رجُل بسيط، لذا، لن أكون سرّكِ القذر الصغير |
- ...karşılamadınız mı? - Bugünlerde fıçılar ucuz değil adamım. | Open Subtitles | مهلا , ليست رخيصا في هذه الايام يا كييج رجلي |
Benim adamım şuanda veri merkezinde, ama sadece 20 dakika daha kalacak. | Open Subtitles | رجلي عند مركز البيانات الآن، ولكنّه سيكون هُناك لـ20 دقيقة أخرى فقط. |
Hey, sadece takılıyorum, ese. Gel buraya. Oy, e, gel buraya adamım. | Open Subtitles | أَنـا أَمْـزحُ معك ، يا صديقي تعال هُنا ، هيا تعال هُنا يا ، رجل |
Bir kaç adamım, bu utancın ileri gitmemesi için burada kalacak. | Open Subtitles | الحظوة ممنوحة قسم من رجالي سيبقون متمركزين ضد أي إحراجات أخرى |
- Bunu sana söylemek istemezdim adamım fakat ben Penzance korsanlarında 3 kez oynadım | Open Subtitles | أجل إذاً عندي شيء أقوله لك يا صاحبي لقد مثلت دور القرصان في المسرحية كل صيف على مدى ثلاث سنوات متتالية |
adamım, dün gece bir araba kiralamış olamayız. | Open Subtitles | ياصاح , لا اصدق اننا استأجرنا سياره بالأمس |
adamım, bu süper bir fikir. | Open Subtitles | هذه فكرة رائعة يا صديقى بهذه الطريقة سنتمكن من الترحيب بهيزر |
adamım sabit diski böldü, içindekilerin listesini aldı ve hepsini sildi. | Open Subtitles | رجلى توغّل فى القرص الصلب، فهرس المحتوى، ثمّ أجرى عمليّة تطهير |
Hadi ,adamım! Her zaman evsizlere yardımı sevmişimdir! | Open Subtitles | إليك هذا يا رفيقي أنا أحب دائما بأن أساعد المتشردين |
adamım, siz kızlar her şeyi yoldan çıkarıyorsunuz, hatta vampirleri bile. | Open Subtitles | يا للهول ، انتم الفتيات تفسدون كل شيء حتى مصاصين الدماء |
Şuradaki adamım 45'likte dünya dördüncüsü. | Open Subtitles | فتاي هناك يعد في المرنبة الرابعة من ال30 |
Oh, o magazin haberi çok yanlış. Ben çok basit bir adamım. | Open Subtitles | أوه، مقالة تلك المجلة كانت رديئة، في الواقع أنا رجل بسيط جداً |
Bir hafta önce, kendi şovumun yıldızıydım, ve şimdi Hemşireleri geri çeviren adamım. | Open Subtitles | قبل أسبوع كنت نجم في عرضي الخاص والآن أنا الشخص الذي رفض الممرضات |