"adamım" - Traduction Turc en Arabe

    • صاح
        
    • الرجل
        
    • رجُل
        
    • رجلي
        
    • صديقي
        
    • رجالي
        
    • صاحبي
        
    • ياصاح
        
    • صديقى
        
    • رجلى
        
    • رفيقي
        
    • للهول
        
    • فتاي
        
    • أنا رجل
        
    • الشخص الذي
        
    - Sakin beyler! Bunlar küçük turistler! Kimseyi tutamazlar adamım! Open Subtitles اهدأ يا صاح, هذا حينا, هؤلاء السياح لن يمسكوا بنا
    En sonunda kazanmak üzereydim, ama sen onu çaldın adamım. Open Subtitles و أخيراً حصلت على واحد و.. أنت سرقته يا صاح..
    Küçük adamım benim. Dönüştüğün yeni hali niye kabul etmiyorsun? Open Subtitles أيها الرجل الصغير لم لا تتقبل ما يؤول حالك إليه؟
    Ben basit bir adamım ve tek istediğim başıma bela almamak. Open Subtitles أنا رجُل عادى وبسيط ولا أُريد إلا أن أبتعد عن المشاكل
    adamım Yahudi olduğu için tim dağıtıldı diye mi sızlanıyorsunuz? Open Subtitles أنت تتجنب مواجهتي بعد تدمير فريقي بسبب أن رجلي يهودي
    - Tamam. Benim baş adamım. - Evet, benim baş adamım. Open Subtitles ــ لا بأس يا صديقي الرئيسي ــ أجل، صديقي الرئيسي
    Bobby Fisher bu hamleye bayılırdı. Kaçacak yerin kalmadı adamım. Ee.. Open Subtitles بوبي فيشر سيفخر بهذه الحركة ليس لديك مخرج الآن يا صاح
    İtiraf etmelisin adamım, bu çok iyi bir bitiriş cümlesiydi. Open Subtitles يجب أن تعترف يا صاح لقد كان هذا مخرجاً جيداً
    Ne zaman bize katılmak istersen, senin için her zaman yerimiz var adamım. Open Subtitles أتريد أن تنظمّ إلينا في الطريق هناك مقعد متاح لك دوما يا صاح
    Evet, şimdi hatırladım, adamım. Open Subtitles أوه .. حسنا , حسنا , أعتقد أنني تذكرتك الآن يا صاح
    Eğer öyle değilse... yanlış çocuğun şampuanına işemişim demektir, adamım. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك فأنا تبولت في شامبو الرجل الخاطئ
    Duyduğuma göre, bir araba arıyormuşsun. Ben, onu bulacak adamım! Open Subtitles سمعت أنك تبحث عن سيارة أنا الرجل الذي سيجدها لك
    Beyaz çocuk adamım, bir anda ortaya çıktı, fırtına gibi. Open Subtitles ,الرجل الأبيض، أتى من العدم , يا رجل، مثل إعصار
    Kadife ipleri bir türlü aşamamıştım. Şu şeyleri biraz az alsan adamım. Open Subtitles لَم أتجاوَز الحِبال المُخملية يجب أن تُخفف من هذه الأشياء يا رجُل
    Ben sıradan bir adamım, senin küçük kirli sırrın olamam. Open Subtitles أنا مُجرّد رجُل بسيط، لذا، لن أكون سرّكِ القذر الصغير
    - ...karşılamadınız mı? - Bugünlerde fıçılar ucuz değil adamım. Open Subtitles مهلا , ليست رخيصا في هذه الايام يا كييج رجلي
    Benim adamım şuanda veri merkezinde, ama sadece 20 dakika daha kalacak. Open Subtitles رجلي عند مركز البيانات الآن، ولكنّه سيكون هُناك لـ20 دقيقة أخرى فقط.
    Hey, sadece takılıyorum, ese. Gel buraya. Oy, e, gel buraya adamım. Open Subtitles أَنـا أَمْـزحُ معك ، يا صديقي تعال هُنا ، هيا تعال هُنا يا ، رجل
    Bir kaç adamım, bu utancın ileri gitmemesi için burada kalacak. Open Subtitles الحظوة ممنوحة قسم من رجالي سيبقون متمركزين ضد أي إحراجات أخرى
    - Bunu sana söylemek istemezdim adamım fakat ben Penzance korsanlarında 3 kez oynadım Open Subtitles أجل إذاً عندي شيء أقوله لك يا صاحبي لقد مثلت دور القرصان في المسرحية كل صيف على مدى ثلاث سنوات متتالية
    adamım, dün gece bir araba kiralamış olamayız. Open Subtitles ياصاح , لا اصدق اننا استأجرنا سياره بالأمس
    adamım, bu süper bir fikir. Open Subtitles هذه فكرة رائعة يا صديقى بهذه الطريقة سنتمكن من الترحيب بهيزر
    adamım sabit diski böldü, içindekilerin listesini aldı ve hepsini sildi. Open Subtitles رجلى توغّل فى القرص الصلب، فهرس المحتوى، ثمّ أجرى عمليّة تطهير
    Hadi ,adamım! Her zaman evsizlere yardımı sevmişimdir! Open Subtitles إليك هذا يا رفيقي أنا أحب دائما بأن أساعد المتشردين
    adamım, siz kızlar her şeyi yoldan çıkarıyorsunuz, hatta vampirleri bile. Open Subtitles يا للهول ، انتم الفتيات تفسدون كل شيء حتى مصاصين الدماء
    Şuradaki adamım 45'likte dünya dördüncüsü. Open Subtitles فتاي هناك يعد في المرنبة الرابعة من ال30
    Oh, o magazin haberi çok yanlış. Ben çok basit bir adamım. Open Subtitles أوه، مقالة تلك المجلة كانت رديئة، في الواقع أنا رجل بسيط جداً
    Bir hafta önce, kendi şovumun yıldızıydım, ve şimdi Hemşireleri geri çeviren adamım. Open Subtitles قبل أسبوع كنت نجم في عرضي الخاص والآن أنا الشخص الذي رفض الممرضات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus