Hayır, bunlar bir silahtan çıkmış. adamımız son derece emin. | Open Subtitles | كلا , تلك الطلقات كانت ناتجة عن مسدس رجلنا متأكد |
Amerikan Doları keten de içerir ayrıca adamımız yeşil ve mor mürekkep kullanıyor. | Open Subtitles | الدولارات الأمريكيّة هي جزء من الورق الكتاني. رجلنا كان يستخدم الحبر الأخضر والأرجواني. |
Ya o bizim adamımız değil, ya da kendisi attı | Open Subtitles | إمّا أنه ليس رجلنا المطلوب او إما أنه رمى نفسه |
Seni bulmaya çalışırken zaten iki adamımız öldü, tamam mı? | Open Subtitles | مات بالفعل اثنان من رجالنا أثناء محاولة البحث عنك.. حسنا؟ |
adamımız erken gelmişti, beni bekliyordu, alttan dört asma kilitle kitlenmiş bir birimin önündeydi. | TED | رجلنا قد أتى باكرا وكان ينتظرني أمام وحدة مؤمنة بأربعة أقفال على الجانب. |
Tıpkı şüphelendiğim gibi, adamımız geçmişte bir çok suça karışan, Mendosa adlı bir İspanyoldu. | Open Subtitles | كما توقعت ,فان رجلنا كان متورطا فى جريمة تافهة فى الماضى باسم اسبانى مندوزا. |
adamımız Rastenburg'da üçüncü kontrol noktasına yaklaşıyor olmalı. | Open Subtitles | في هذا الوقت ، لا بد أن رجلنا يقترب من نقطة التفتيش الثالثة |
Gerçekte şu ki, Hong Kong'taki adamımız bunu üzerine çalışıyor. | Open Subtitles | في واقع الامر، رجلنا في هونج كونج يعمل علي هذا الآن |
Bir mesajda da şöyle diyor: "adamımız sabırsızlanıyor. Görüşmek istiyor." | Open Subtitles | وبعدها هناك شخص ما يقول "أصبح رجلنا عصبياً ويريد لقاءً" |
İtalya'daki adamımız Ferrara seninle bağlantı kuracak. | Open Subtitles | سوف أسخر فيرارا.. رجلنا في شمال ايطاليا ليتصل بك هناك |
adamımız halefinizden bahsettirmiyor bile. Sizi istiyor. | Open Subtitles | رجلنا لا يريد أن يثق أو يتعامل مع خليفتك، انه يريدك أنت |
Fakat sorun değil. adamımız Carlos'la direkt bağlantı kurdu. | Open Subtitles | لكنهذهليستمشكلة,رجلنا قام . بالإتصال مباشرة بكارلـــوس |
Vatikan'daki adamımız, Papa'ya karşı entrika düzenlendiğini söyledi. | Open Subtitles | الامر خطير. رجلنا داخل الفاتيكان يقول هناك مؤامرة ضدّ البابا |
Anlaşılan adamımız Cady mutfakta çalışıyormuş. | Open Subtitles | يبدو أن رجلنا كادي هذا كانت له سوابق أخري |
Ya adamımız bir kilise işinde filan onu tanımış ve saplantı yapmışsa? | Open Subtitles | ماذا لو رجلنا يعرفها من الكنيسة، أو العمل، أو شيء من هذا، وانه مهووس بها؟ |
Bay Noda'ya kalemini çıkarmasını söyleyin. Max bizim adamımız. | Open Subtitles | قولي للسيد نودا أن يجهز قلمه ماكس هو رجلنا |
İstila sırasında 20 adamımız esir edilmiş... ..ve kalede tutuluyorlar... | Open Subtitles | عشرون من رجالنا أُسروا خلال المعركة وتم إستياقهم الى الحصن |
Bu sabah 244 savaşçı adamımız öldürüldü. | Open Subtitles | مائتين و أربعة و أربعون من رجالنا المقاتلون قتلوا هذا الصباح |
Herkes sarı kurdelesini çıkarsın. adamımız evine döndü. | Open Subtitles | أنزلوا الأوشحة الصفراء جميعاً، لقد عاد فتانا للديار |
Ama adamımız o. | Open Subtitles | لَكنَّه الرجلُ. |
adamımız Napolyon bir sürü yeri fethetti... bugün bile kullandığımız bir sürü kanun buldu ve tarihe imzasını attı. | Open Subtitles | لقَد فَتَحَ رجُلنا نابوليون الكثير منَ الأماكِن و سَنَّ الكثير من القوانين التي ما نزال نستعملها اليوم، و تركَ أثراً في التاريخ |
adamımız biraz dengesiz olabilir ama bizim katil o değil. | Open Subtitles | رجلنا قد يكون غير سليم العقل ولكنّه ليس قاتلنا |
adamımız aklanacak ve işini geri alacak. | Open Subtitles | فيتم تبرأة سمعة صاحبنا , ويعود الى عمله السابق |
DC'deki adamımız 1987'den önceki yaşamına dair bir şey bulamıyor. | Open Subtitles | عميلنا في العاصمة لم يجد شيئا عن هذا الرجل قبل عام 1987 |
adamımız ve hedefleri ile ilgili kritik bir gelişme oldu. Hedefleri mi? | Open Subtitles | لدينا تحديث حَرج بشان هدفنا وأهدافه |
Tamam, işte bu adam, bizim adamımız. | Open Subtitles | حسناً، هذا الرجلِ ، هو رجلُنا. حسناً، هذا الرجلِ، هو رجلُنا. |
Bizim adamımız olamaz, karşı gelme durumunda korkar, karşı duracak güveni olamazdı. | Open Subtitles | ليس ضالتنا. سيكون خائفا, لن يكون عنده الثقة ليقف في جلسة رفض الاتهامات |
Hükümetle özel işler yapan bir şirketteki gizli belgeleri yok eden bir adamımız var. | Open Subtitles | لدينا رجل يعمل داخل شركة، قام بتمزيق ملفات محظورة أغلبها لشركات خاصة تتعامل مع الحكومة |
Peki bizim adamımız hakkında elinizde bir şey var mı? Evet. | Open Subtitles | اتَعْرفُ أيّ شئَ حول رجلِنا حتي الآن؟ |
Göğüste tek kurşun yarası. Ve adamımız yeleğini giymiyormuş. | Open Subtitles | طلقة ناريّة واحدة في الصدر ورجلنا لا يرتدي حمالاً |
İşin güzelliği şu ki, içerdeki adamımız bahis için her yere haber verebilelim diye para transfer işlemlerini geciktirebilir. | Open Subtitles | لكن الجمال فيه، أنه يمكن لرجلنا أن ..يؤخّر حركةالعملة. لوقت كافي كي نذيع الرهان. |