Bana bu akşam tek bir herifin sekiz adamımı öldürdüğünü mü söylüyorsun? | Open Subtitles | مهلاً، هل تقول لي أنّ شخصاً واحداَ قتل ثمانية من رجالي الليلة؟ |
Ben adamımı göndereceğim sen de Joel'i bilgisayarla beraber göndereceksin. | Open Subtitles | سوف أرسل رجل من رجالي وانت أرسل جويل مع الحاسوب |
Bu adreste. Birkaç adamımı yolladım orayı terk etmesin diye. | Open Subtitles | تركت اثنين من رجالي معها، لنحرص بأن لا تفكر بالمغادرة. |
Ben de o yargıçları kurtarmaya çalışıyorum ama adamımı feda etmeden. | Open Subtitles | أنا أحاول إنقاذ أولئك القضاة لكن ليس بدون إنقاذ رجلي أيضاً. |
Gittikçe yaklaşıyor. adamımı o kuleden çıkartabilmem için ne kadar vakit var? | Open Subtitles | إنّها تقترب، كمْ تبقى من الوقت حتى أخرج رجلي من ذلك البرج؟ |
Bir hiç uğruna 20 adamımı havaya uçuracağını söylemek istiyorsun. | Open Subtitles | لا أسمح لك بتفجير 20 من رجالى من أجل لا شيء |
Şayet sorunuza tam bir cevap istiyorsanız hemen bir adamımı bu işe vereyim. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
On adamımı öldürmekle meşguldün. | Open Subtitles | تجيب على الهاتف . لقد كنت مشغولا بقتل 10 من رجالي |
İki adamımı terkedilmiş bir binanın önünde oturmaları için kullanıyorsun ! | Open Subtitles | أنت تستخدمين اثنين من رجالي للجلوس أمام مبنى مهجور ل 10 أعوام |
İki adamımı ayarttın. Akıllıcaydı. | Open Subtitles | . وقد لعبت بإثنين من رجالي , ذالك كان ذكاء |
O gece 16 adamımı helaya gönderdim. | Open Subtitles | أرسلت 16 رجلاً من رجالي إلى الحمّامات تلك الليلة. |
İki adamımı yanınıza alacaksın. | Open Subtitles | من أجل مبتدئين بعلم نظري ، ستأخذون اثنين من رجالي |
İblis. Komşularıma musallat oldu. Dün gece iki adamımı hastanelik etti. | Open Subtitles | إنه شرير في منطقتي قام بالتعرض لأثنين من رجالي |
Dışarı çıkınca 6 adamımı buraya yollar mısın ? | Open Subtitles | عندما تعبر المدخل ترسل لى ستّة من رجالي إلى هنا؟ |
Orasını düşünme, Marge. Söz veriyorum. Bu iş için en iyi adamımı görevlendireceğim. | Open Subtitles | لا تقلقي مارج ، سأجعل أفضل رجالي يتولوا هذه القضية |
Keskin nişancılarınız adamımı vurup polisinizi alsın diye mi? | Open Subtitles | حتى قنّاصوك يمكنهم قنّص رجلي وأخذ الخنزير؟ |
Merak etmeyin. adamımı bilirim. Olayları yatıştıracaktır. | Open Subtitles | لاتقلق، أنا أعرف رجلي فهو سيهدّئ الأشياء |
Merak etmeyin. adamımı bilirim. Olayları yatıştıracaktır. | Open Subtitles | لاتقلق، أنا أعرف رجلي فهو سيهدّئ الأشياء |
Dün gece bu köyden birileri üç adamımı öldürdü. | Open Subtitles | ليلة أمس ، قام رجال من هذه القرية بعبور الحدود و قتلوا ثلاثة من رجالى |
Güvenilir bir şekilde buradan uzaklaşınca adamımı arayacağım sizi bırakacak. | Open Subtitles | وعندما نكون بعيدا وبأمان، سأتصل برجلي وسيغادر. |
Tıpkı nehir kıyısında 5 adamımı öldüren kirli Yankee gibi. | Open Subtitles | مثل الأمريكي القذر، الذي قَتلَ خمسة مِنْ رجالِي أسفل في النهرِ. |
Hanımefendi, anlamıyorsunuz. Ben adamımı arıyorum. Ben de öyle. | Open Subtitles | سيدتى, أنتِ لا تفهمين, أنا أبحث عن رجلى |
Yani adamımı fırtınanın ortasında mı bırakacaksın? | Open Subtitles | إذن ستترك فتاي فحسب يتقلب مع الريح؟ |
adamımı tekrar riske attın. | Open Subtitles | -لقد وضعت عميلي في وجه الخطر مجددًا |