Bizim ailede de hepimiz ablamı koruruz çünkü kendisi tam bir faciadır. | Open Subtitles | كا تعلمين , يجب علينا جميعاً حماية أختي في عائلتي لأنها كارثة |
ailede işler şöyle yürür Bayan Hart ne ekersen onu biçersin. | Open Subtitles | الطريقه التي تعمل بها هذه العائله تأخذي على قدر ما تضعي |
Çünkü ailede birbirimize kaba davranmayız. Bu ne demek şimdi? | Open Subtitles | لأننا لسنا أفظاظ في عائلتنا. ماذا يجب أن يعني هذا? |
Anladım, aracı. ailede bir sürü aracı vardı! | Open Subtitles | نعم وسيط أو طرطور كان هناك الكثير منهم بالعائلة |
Galiba onun ailede huzuru sağlama yöntemi de buydu. | Open Subtitles | أَفترضُ ذلك كَانَ جزءَ خطتِه لإبْقاء الإنسجامِ في العائلةِ. |
Ergenlik çağının enerjisi... ve sonunda... ailede trajik bir ölüm. | Open Subtitles | رشة متمرّد مراهق وأخير لكن ليس أقلّ موت مأساوي للعائلة |
Her şeyden öte ben sadece çocuklarıyla_BAR_kutsanmış, fakir bir ailede doğdum. | Open Subtitles | على كل حال، فأنا ولدت لعائلة فقيرة لم ترزق سوى بالأبناء |
Buranın ötesinde, ailede gerçekten iyi çalışma koşulları olduğunda elde edebilirsiniz. | TED | إنه يتطلب أكثر من ذلك بكثير لتحصل على ظروف حياة متناغمة في الأسرة. |
Bu ailede neden herkes tuvalet kağıdına kafayı bu kadar takıyor? | Open Subtitles | لماذا اوراق الحمام مهمة في هذه العائلة الى درجة الاحتفال بها؟ |
Bu dünyaya yanlış ailede doğdum ama doğru ailemle veda ediyorum! | Open Subtitles | لقد ولدت في العائلة الخاطئة لكني سأغادر العالم برفقة عائلتي الحقيقية |
Bizimki gibi çılgın bir ailede büyümeyi başka kim anlayabilir ki zaten? | Open Subtitles | من يمكنه التفهم كيف يكون الامر ان تكبر في عائلتي المجنونه ؟ |
Anlayamıyorum. ailede 110 santimden uzun kimse yok. Mahcup oldum şimdi. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم ، فلا يوجد أحد في عائلتي يزيد طوله عن 3.6 قدم ، هذا يدهشني |
Devam et ha. Zaten ailede yeteri kadar okulu bırakan var. | Open Subtitles | جيد, استمر , لدينا العديد من الفشله دراسيا فى هذه العائله |
ailede bir aptal sence yeterli değil mi? | Open Subtitles | الا تعتقدى ان مغفل واحد فى العائله يكفى؟ |
Bizim ailede kimse başarısız olmadı. En yüksek notları istiyorum. | Open Subtitles | لم يكن في عائلتنا فاشلاً جميعنا نحصل على أعلى الدرجات |
Noel zamanı idi, ailede, ah ne sabahti o sabah. | TED | كان عيد الميلاد, وفي عائلتنا يا له من صباح. |
Anladım, aracı. ailede bir sürü aracı vardı ! | Open Subtitles | نعم وسيط أو طرطور كان هناك الكثير منهم بالعائلة |
İlk bebeğini doğurmadan lise diplomasını alabilirse ailede bir ilkin altına imza atmış olacak demek. | Open Subtitles | يعني أنها إن تخرجت من الكلية قبل أن تلد ستكون أول من بالعائلة |
Bu ailede yeterince korkunç insan var. | Open Subtitles | عِنْدَنا كافيُ الناس الفظيعون في هذه العائلةِ. |
Ergenlik çağının enerjisi... ve sonunda... ailede trajik bir ölüm. | Open Subtitles | رشة متمرّد مراهق وأخير لكن ليس أقلّ موت مأساوي للعائلة |
Yanlış ailede doğmuşum. Tanrı'ya yemin ederim ki yanlış. | Open Subtitles | لقد كنت ولداً لعائلة خاطئة أحلف بالله أنني كنت كذلك |
ailede bir hastalık ve sonrasındaki bir rahatsızlığım yaşlılığın hükmedilir olmadığını açıkça gösterdi. | TED | مرض في الأسرة وفي وقت لاحق إصابة لي والذي أوضح أن التقدم في السن لا يمكن افتراضه. |
Bu ailede yetişkinler önce konuşmadan kaçıp kendi başlarına işe kalkışmaz. | Open Subtitles | الراشدون في هذه العائلة لا يهربون ويفعلون الأشياء بدون مناقشتها أولاً |
Ben bir Cumhuriyetçiyim. Ben muhafazakâr güneyde, Cumhuriyetçi bir ailede yetiştim. ve hatta yerel ve ulusal düzeyde Cumhuriyetçiler için çalıştım. | TED | أنا جمهوري، كبرت وترعرعت في أسرة جمهورية في الجنوب المحافظ، وحتى عندما كنت أعمل في السياسات الجمهورية، محلياً ودُوليا. |
Ben de alkolik bir ailede büyüdüm ve o yüzden iyi olmaları için insanların limitlerine kadar zorlanması gerektiğine inanırım. | Open Subtitles | لقد نشأت مع والدين مدمنين للكحول لذا أنا مؤمنة كبير لدفع الحدود لإيجاد علاج |
Geçmişime gelince, dünyanın en harika şehirlerinden birinde sevgi dolu ve yetenekli sanatçıların olduğu bir ailede büyüyecek kadar şanslıydım. | TED | كخلفية، لقد كنت محظوظاً كفاية لأكبر في عائلة من الفنانين الموهوبين و المحبوبين في واحدة من المدن الكبرى في العالم. |
Bu ailede "güven" diye bir şey var. | Open Subtitles | لدينا شيئ صغير في هذه الاسرة يسمى الثقة |
Sizin ailede çok oluyor bunlardan. | Open Subtitles | يبدو أن عائلتكم تملك مخزوناً من المعجزات |
Bazı bireyler genetik bir nedenden dolayı otistik olabiliyor ama bunun nedeni ailede otizm olması değildir. | TED | في حالة بعض الأفراد، بالإمكان أن يصابوا بالتوحد لسبب ذي علاقة بالجينات و لكن ليس لأن التوحد أمر وراثي في عائلتهم. |