ويكيبيديا

    "aileden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العائلة
        
    • الأسرة
        
    • العائله
        
    • عائلتي
        
    • عائلتك
        
    • عائلتنا
        
    • عائله
        
    • عائلته
        
    • للعائلة
        
    • عائلتها
        
    • عائلي
        
    • العائلات
        
    • أسرة
        
    • العائلةِ
        
    • من عائلة
        
    -Yapma anne. Paraya ihtiyacım yok dedim. O aileden biri. Open Subtitles لقد قلت لك أنني لا أريد هذه النقود في العائلة
    - Sağol. Tamam, buraya kadar. Bu aileden istifa ediyorum. Open Subtitles حسن ، هكذا الأمر ، أنا أستقيل من هذه العائلة
    Babam aileden sorumluluğu bana verdiğinde, ilk işe aldığım kendisiydi. Open Subtitles كان أول شخص وظفته عندما جعلني والدي مسؤلاً عن العائلة
    Zaman içinde, birkaç sistemin aileden daha çok 'waterfall' olmasının bir sebebi vardır. TED هناك سبب جعل بعض الأنظمة تعمل كالشلال اكثر من الأسرة على مر الزمن.
    Tanrım lütfen yabancı biri yapmış olsun, aileden değil. Open Subtitles أدعول الله أن يكون غريبا وليس من العائله
    Hoş, normal bir aileden geldiğin için kendini iyi hissettiriyor. Open Subtitles ترين؟ هذا يجعلك تقدرين العائلة اللطيفة الطبيعية التي نشأتِ فيها
    Ben bu aileden değilim ben sadece bu aileden kız aldım. Open Subtitles أنا لست من هذه العائلة لقد تزوجت لهذا السبب أنا معهم
    Çünkü anladığım kadarıyla bu cehennem kaltağı aileden biri olmuş. Open Subtitles , لأنه حسب قلقي هذه الحقيرة أصبحت فرداً من العائلة
    Yoğun bakıma alındı ama aileden değilim diye bana tek kelime söylenmiyor. Open Subtitles هرعوا بها لوحدة العناية المركزيّة، ولكنّهم يرفضون إخباري بشيء فلستُ من العائلة
    Tamam, o aileden hoşlanmadım. Başka bir alternatifimiz var mı? Open Subtitles لا أحب هذه العائلة أهناك عائلة آخرى يمكننا الحصول عليها؟
    Sorunu olabilecek bir arkadaşı veya aileden biri? Doğu yakasından geldi. Open Subtitles هل تملك أصدقاءاً أو أفراداً من العائلة واقعين في ورطة ؟
    Çünkü kim olduğun ya da hangi aileden geldiğinin bir önemi yok, babalar ve oğullar göz göze gelemiyorlar. Open Subtitles لأنني اكتشفت أنه بغض النظر عن حقيقة المرء أو نوع العائلة التي ينحدر منها فالآباء والأبناء نادراً ما يتفقون
    aileden ayrılırsanız, bu düzlüklerde pusuya yatmış olan avcılardan biri tarafından yakalanabilirsiniz. Open Subtitles لو انفصلت عن العائلة فقد يخطفها أحد المفترسين الذين يجوبون تلك السهول
    Bak, eğer bu aileden bir kadın şehri terkedince, anlaşamazsak, oyun biter. Open Subtitles انظر، اذا غادرت نساء هذه العائلة المدينة و فشلنا، فقد خسرنا اللعبة
    Bu seyahate beni davet ettiğiniz ve aileden biriymişim gibi hissettirdiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعا لجلبي لهذه الرحلة و شعوري كأنني واحد من العائلة
    Ve bütün dünyada aileden daha önemli bir şey yoktur. Open Subtitles وليس هناك شيء أكثر أهمية في العالم كله من الأسرة.
    Beni sevdiğinizi ve aileden biri olarak gördüğünüzü biliyorum. Ama... Open Subtitles أعرف كم أنتما الإثنان تعتبرونني كجزء من العائله و لكن ..
    Özele girmek istemeyip bana çıkıştıktan sonra bu kadar aileden bahsetmek ilginç. Open Subtitles كل هذا الحديث عن عائلتي عند ذلك مؤخرا وبخ لي عن الحدود.
    Söyle bana. Koleksiyonculuk aileden mi? Open Subtitles حسنا أخبرني يا جيم هل جمعت عائلتك دوما الأسلحة ؟
    Bu işin, bu aileden daha önemli olacağını hiç düşünmezdim. Open Subtitles لم أظن أبداً أن هذه الوظيفة قد تصبح يوماً أهم من عائلتنا
    Neredeyse aileden sayılırsın. Open Subtitles أنت تقريبا فرد فى عائله إبن خالك من رجال البوليس
    aileden birkaç kişiyi oyuncu olarak seçmiş ve evlerinin bir dahaki filmi için ideal olacağını söylemiş. Open Subtitles اختار بعضاً من عائلته كممثلين وأخبرهمأنمنزلهممناسبجداً .. كمكان لتصوير فيلمه القادم ..
    Bana uyar.. sorun yok.. bence sen de aileden olacaksın Open Subtitles بعد عام، تقومان بإبطال الزواج وتكون قد سددت دينك للعائلة
    Amerika'daki büyük bir aileden gelmesine rağmen kendi ailesi olarak gördüğü Waodani'yle gömülmek istedi. Open Subtitles ومع ذلك جاءت من عائلة كبيرة في الولايات المتحدة أرادت أن تدفن مع جماعة الواداني التي إعتبرتها أن تكون عائلتها أيضاً
    Bu aileden bir gen taşıyor olmalı. Open Subtitles الطفل يجب أن عنده على الأقل جين عائلي واحد فيه.
    - aileden biri gibidir. Open Subtitles ـ إنّه من العائلة ـ إنّه من العائلة، أجل، العائلات الخمس
    genç bir lise öğrencisi oturuyordu ve gerçekten fakir bir aileden gelmişti. TED طالبة فى المدرسة الثانوية، في سن المراهقة جاءت من أسرة فقيرة حقا
    Bence aileden biri onu buraya koyup çöp toplama gününe kadar bekledi. Open Subtitles أُفكّرُ شخص ما في هذه العائلةِ لَصقَها هنا، إنتظرَ حتى يومِ نفاياتِ.
    Bunt mı? Soy bilimci için ilginç. Denizci bir aileden misiniz? Open Subtitles بانت اسم مثير لاخصائي بعلم الأنساب هل أنت من عائلة بحرية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد