- Babam vefat edince bana kaldı. Dört nesildir bizim Ailemizde. | Open Subtitles | ورثته عن أبي عندما مات انه منزل عائلتنا منذ 4 أجيال |
Pekala, tamam, bizim Ailemizde iletişim bir sorun değil bence. | Open Subtitles | حسناً, إذاً, التواصل ليس المشكلة في عائلتنا, لا أعتقد هذا. |
Eğer Ailemizde bir enerji varsa, bu kadınlar arasında geçiş yapar. | TED | لو كان هناك قوى في عائلتنا, فانها تسري في النساء |
Dedi ki, Ailemizde çok yakında bir ölüm olacak... ama buna bir kaza sebep olacakmış. | Open Subtitles | انها تقول بأنه ستحصل وفاة في عائلتنا قريباً لكنها ستحصل عن طريق حادثة |
Ailemizde bol miktarda yanlış alarm vardır. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الانذارات الكاذبة في عائلتنا |
Yani Ailemizde daha önce duş yapan kişiler olmuştu. | Open Subtitles | أعني أن هناك أفراد في عائلتنا التي تقوم بالاستحمام وعمل الدوش قبل هذا |
Böyle bir şey Ailemizde hiç olmamıştı. Hiç! | Open Subtitles | هذا الشيء لم يحصل أبداً في تاريخ عائلتنا |
Deliliğin Ailemizde ırsi olduğunu söylerler. Bazıları bana bile çılgın der. | Open Subtitles | يقولون أن الجنون يسري في دم عائلتنا بل ان البعض يلقبني بالمجنون |
Hanımefendi, üzgünüm. Altı nesildir bizim Ailemizde. Bunu yapamam. | Open Subtitles | أنا متأسف يا سيدتي، لقد كانت بحوزة عائلتنا طيلة الأجيال الستة الماضية، لا يمكنني ذلك |
Nesiller boyunca Ailemizde şeytan çıkarıcılar oldu. | Open Subtitles | لقد مارسنا طرد الأرواح في عائلتنا لعدةأجيال. |
Babam kolej paramı kullandığım için biraz bozulmuştu ama, parayı ikiye katlayacağımı açıklayınca Ailemizde ticari zekaya sahip ne çok insan olduğunu hatırladı. | Open Subtitles | ولكنني عندما شرحتُ له أنّه سيكون أضعاف سعر الشراء لقد عرف بأنّ تلكَ الأعمال الذكيّة تسير في عائلتنا |
Ailemizde böylesine seçkin biri olduğunu kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من كان يعتقد انه يوجد في عائلتنا شـخصا مهما |
Ailemizde hiç kimse son on gündür sopa ve çıra hariç bir şey yemedi. | Open Subtitles | لا أحد في عائلتنا أكل أيّ شئ في الأيام العشر الأخيرة ماعدا أعواد ورماد النار. |
Onun için, Hristiyan kayıdı yapmak, Ailemizde bir Michael Jackson olması gibiydi. | Open Subtitles | جعل ألبوم للموسيقى المسيحية تعادل لتصبح مايكل جاكسون في عائلتنا |
Biliyorsun Ailemizde yabancılara kung-fu öğretmek yasak. | Open Subtitles | تعرف كونغ فو عائلتنا لا يمكن أن يُعلّم للغرباء. |
Bu köksap 1000 yıldır Ailemizde. | Open Subtitles | هذا ساق جذري بعمر 1000 سنة سُلّم في عائلتنا. |
İçimizde olmasından korktum, Ailemizde olmasından gerçekten korktum. | Open Subtitles | إنني خائفة جداً من أن المرض بداخلنا إنه موروث في عائلتنا |
Ailemizde okuyan tek kişi oydu. | Open Subtitles | ليستمر في الدراسه هو اول شخص في عائلتنا يذهب الى الكليه |
Tanrıya şükür ki, Ailemizde birilerinin yeteri kadar bilgisi var. | Open Subtitles | حمداً لله أن هنالك شخصاً في هذه العائلة يعلم ذلك |
Onun Ailemizde çok önemli bir yeri vardı, hepimiz onu çok severdik. | TED | ولقد كان يعني الكثير جداً بالنسبة لعائلتنا وكنا نحبه كثيراً |
Babam sürekli evin etrafında ıslık çalardı, ve ben bunun Ailemizde iletişimin bir parçası olduğunu düşünürdüm. | TED | كان والدي يصفر دائما في أرجاء المنزل . فظننت أن ذلك جزء من التواصل و التخاطب في عائلتي. |
Kahkaha atarsanız, ya da çok fazla eğlenirseniz Ailemizde buna iyi gözle bakılmazdı. | Open Subtitles | تقريباً لم يكن شيئا جيدا في عائلتِنا إذا ضَحكتَ أو اتسمت بالمرح |