ويكيبيديا

    "alışsan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعتاد على
        
    • اعتد
        
    • الاعتياد
        
    • تعتادي على
        
    • تتعود
        
    • إعتد
        
    • تعوّدي على
        
    • تعتاد عليه
        
    • تعتادى
        
    • الإعتياد
        
    • أعتادي
        
    • لتعتاد على
        
    • إعتادي
        
    • التعوّد
        
    • أن تتساير
        
    Buna Alışsan iyi olur. Bu senin için neden bu kadar önemli? Open Subtitles أنتَ تزوّجتَ من مدمنة كُحول سابقة عليك أن تعتاد على نكث الوعود
    -Biliyor musun, buna Alışsan iyi olur çünkü oraya taşınırsan ilişkimiz böyle olacak. Open Subtitles 30 في الصباح هنا. كنت أفضل تعتاد على ذلك لأنه إذا كنت الخطوة، وهذا هو كيف علاقتنا ستكون.
    Buna Alışsan iyi olur... Çünkü çok uzun zaman boyunca bizim yatak odamız olacak. Open Subtitles اعتد على تلك الكلمة، لأنها ستكون غرفتنا لفترة طويلة جداً
    Hayatının geri kalanı boyunca, tek başına uyuyor olacaksın o yüzden Alışsan iyi edersin. Open Subtitles إن أردت. ستبكي على نفسك بقية أيام حياتك. لذا عليك الاعتياد عليه.
    Buna Alışsan iyi edersin çünkü senin etrafında da saçma sapan şeyler yapacaklar. Open Subtitles ويجب عليك ان تعتادي على ذلك لأن الصبيه سيقومون بهذه الامور الغبيه أمامك.
    Özverilerde bulunmak zorundasın. - Buna Alışsan iyi olur. Open Subtitles أنت بداخل الكثير من التضحيات من الأفضل أن تتعود على ذلك
    Üç kişilik iş yapacaksın, ofisinde yemeye Alışsan iyi olur. Open Subtitles ستقوم بعمل ثلاثة أشخاص إعتد على تناول الغداء في مكتبك
    - Buna Alışsan iyi edersin. Başına gelecek şeylerin habercisi bunlar. Open Subtitles يفضل أن تعتاد على ذلك إن صوت الأشياء القادمة
    O zaman Alışsan iyi olur çünkü haftaya bu zamanlar kilometrelerce ötende olacağım. Open Subtitles حسناً من الأفضل أن تعتاد على ذلك لأنّ الأسبوع المقبل سأكون بعيدة عنكَ بـ3000 ميل.
    Alışsan iyi olur, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تعتاد على ذلك الآن
    Alışsan iyi olur. Yapmamız gereken bir sürü kopya var. Open Subtitles ،من الأفضل أن تعتاد على ذلك فأمامنا المزيد من النسخ لنصنعها
    O zaman Alışsan iyi edersin, Çünkü dediğine göre daha çok paket gelecekmiş bize. Open Subtitles حسنا , اعتد على ذلك , لأنه قال أنه سيكون هناك صناديق كثيرة ستسلم لنا
    Alışsan iyi olur, 5 yıldır evliyiz. Open Subtitles ظننتك اعتد على ذلك بعد خمس سنوات زواج
    Başka bir şansın olmayacak. Buna Alışsan iyi olur. Open Subtitles لقد خرجت من حياتك نهائيا عليك الاعتياد على هذا
    Buna Alışsan iyi olur, evlat. Open Subtitles يجدر بك الاعتياد علي هذا يا بني
    Alışsan iyi olacak. Çünkü yarından sonra yokum. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تعتادي على هذا لأني سأغادر بعد غد
    Kusura bakma ama, buna Alışsan iyi olur. Open Subtitles آسفة ,لكن ربما يجب أن تعتادي على ذلك
    Ona Alışsan iyi olur, yeni müfreze komutanınız, o! Open Subtitles يجب أن تتعود عليه إنه القائد الجديد لمجموعتك
    Buraya Alışsan iyi edersin. Uzun süre buradasın çünkü çok uzun süre. Open Subtitles إعتد على ذلك ...فسوف تبقى هنا لوقت طويل جداً
    Birleştiriyoruz, o yüzden Alışsan iyi olur. Open Subtitles نحن سندمجه مع بعض لذلك تعوّدي على ذلك.
    Alışsan iyi edersin, çünkü sendeki kafayla çöpleri atabileceğin bir iş bile bulsan kendini şanslı saymalısın. Open Subtitles من الأفضل أن تعتاد عليه بسبب دماغك ستكون محظوظا باللعنة إن وجدت لك وظيفة رمي البراز في السلة! 00
    1'de biz yerde oturmayız. Buna Alışsan iyi olur. Open Subtitles فى عنبر واحد ، إننا لا نجلس على الأرض الأفضل أن تعتادى على ذلك فوراً
    Birlikte yaşamak zorundayız, buna Alışsan iyi olur. Lütfen. Open Subtitles سنعيش هنا معاً، لذا عليك الإعتياد على ذلك، لطفاً
    Ben alışkanlıklarıma bağlı biriyim sevgilim. Buna Alışsan iyi olur. Open Subtitles أنا مخلوق لديّ عادات، عزيزتي أعتادي على ذلك
    İyi, ama buna Alışsan iyi olur; çünkü geri dönüyorsun. Open Subtitles حسناً، لتعتاد على ذلك لأنك ستعود هناك مرّه أخرى
    O zaman kerhane yaşamaya Alışsan iyi edersin. Open Subtitles إذاً إعتادي العيش في بيت دعارة.
    Smokin giymeye Alışsan iyi olur. Open Subtitles الأن , يجب عليك التعوّد على إرتداء البدلات الرسمية
    Alışsan iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن تتساير معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد