Ve diğer ülkeler fiyat kırdığında, alıcı en iyi fiyatı almak ister. | Open Subtitles | وحينما تأتي الدول الاخري لتخفض الاسعار المشتري بالطبع يبحث عن صفقه افضل |
İnşallah komisyoncu kabul edebileceğim bir anlaşma yapar hem alıcı hem satıcıları hapse attırmaz. | Open Subtitles | على أمل سمسار الصفقة حيث يمكنني أن ألتقط المشتري والبائع، وأضعهم في السجن |
- Bir yanlışlık olmalı. - Galiba evinize bir alıcı buldum. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأ أعتقدُ ان لدي مشتري لبيتِكَ |
Ben de ailemi korumak adına onlara alıcı bulacağımı söyledim. | Open Subtitles | ولأحمي عائلتي أخبرتهم أن بامكاني إيجاد مشترٍ. |
alıcı ve satıcı satışa çok yaklaştı ve bu herif şimdi kahvaltı istiyor! | Open Subtitles | المشتري على وشك ان يدفع وهذا الرجل يريد الفطور |
-Londra Elmas dünyadaki tek alıcı. -Kesinlikle. | Open Subtitles | وليس محتمل ان يتم بيعها لندن للماس هي المشتري الوحيد |
alıcı ücra bir yerde terk edilmiş birkaç fabrika binası gösteriyor. - Zekice. | Open Subtitles | اختار المشتري مجموعة من مباني المصانع المهجورة الغير مرئية |
Onun New York'tan getirdiği alıcı ile ilgileniyorum. | Open Subtitles | أنا مهتمٌّه بذلك المشتري والحاضر مِنْ نيويورك. |
Ne siz, ne alıcı ne de diğer 4400... | Open Subtitles | ليس انت ولا المشتري ولا واحد من الـ 4400 الآخرون |
Bu taş düşündüğüm kadar büyükse, bize gerçek bir alıcı gerekecek. | Open Subtitles | اذا كانت الماسة كبيرة كما أعتقد فسوف نحتاج الى مشتري حقيقي |
Son hasadınızı alın, tek alıcı bulun işi çabuk bağlayıp parasını elime sayın. | Open Subtitles | خذوا الحصاد الأخير وأحصلوا على مشتري واحد أعقدوا صفقة بسرعة وأعطني كافة الأموال |
Bir alıcı bulduk. Bugüne kadar bedava uçak bileti kazanamadık | Open Subtitles | لأن كان أمامنا مشتري ولم نستطع الحصول على رحلة مجانية قبل الآن. |
Onlar artık bana ait ve sen de sonuçta ürününü pazarlayan bir iş kadınısın. Ben de alıcı! | Open Subtitles | ولكنّها مساعيّ الآن، وفي نهاية المطاف، أنتِ تاجرة لديها سلعة، وأنا مشترٍ |
Parayı harcadım. alıcı bulmak için Belgrad'a gitmeliyim. | Open Subtitles | لقد صرفت المال يجب أن أذهب إلى بلغراد مباشرة كي أجد مشتريا |
Başka bir alıcı piyasa fiyatının üç katını ödemeye hazırdı. | Open Subtitles | المشترى الأخر كان راغب فى الذهاب ثلاث مرات إلى السعر الجارى |
Tüm bu büyük alıcı firmaları aynı anda beraber görmek güzel. | Open Subtitles | من الرائع رؤية المشترين الكبار في غرفة واحدة في نفس الوقت |
Dalgalar bir alıcı tarafından toplanıyor ve elektron silahıyla boş ekrana fırlatılıyor. | Open Subtitles | الموجات يتم جمعها بواسطة مستقبل وتمر عبر أنبوب إلكتروني إلى شاشة فارغة |
Neyiniz var sizin? Sizin gibi alıcı da ilk defa görüyorum. | Open Subtitles | ماذا بكم يا رجال لم اقابل مشترين مثلكم من قبل |
Worthington Fuller denilen bu ürünü satın alacak 35 milyon alıcı bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نعثر على 35 مليون مشترى للمنتج المسمى " وورثينجتون فوللر" |
Evet, beni de öyle ama satılması gerektiğini söyledin ben de alıcı buldum. | Open Subtitles | لا ولا انا لكنك قلت انها يجب ان تباع وقد جلبت لك مشترياً |
Evet, bazen simsarlar depolamak için insanları kullanırlar bir alıcı bulana kadar. | Open Subtitles | نعم، سوف السماسرة في بعض الأحيان استخدام الناس لتخزين القوى حتى العثور على مشتر. |
Tek bir alıcı bile sipariş vermemiş. | Open Subtitles | لايوجد و لا مُشتري طلب اي موعد لحجز اي قطعة |
Hiç kimse, bir alıcı olmadan biyolojik ...silahın riskine ve masrafına girmez. | Open Subtitles | لا أحد يخاطر بالمال والمجهود لسلاح كميائي بدون شاري |
alıcı ve satıcı arasında hemen bir bağ oluşur.Güven seviyesi. | Open Subtitles | هناك علاقة قامت بين البائع والمشتري مستويالثقة. |
Kalbi genel bir alıcı için mi alacağız, yoksa alıcı burada mı? | Open Subtitles | هل سنعطي القلب من أجل هيئة التبرع للأعضاء أم أن المتلقي هنا؟ |