Alınma ama, ama ikimiz farklı sosyal sınıflara aidiz. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة . لكنك ببساطة علي جانب مختلف من المجتمع. |
Bak Alınma ama senin rütben sadece onursal. | Open Subtitles | انظر لا أقصد الإهانة ولكنك مفكر لديه رتبة شرف |
Alınma ama sen bir akıl hocası olacak kadar sert ve huysuz değilsin. | Open Subtitles | لا حسناً بدون إهانة أنتِ لست قاسية و فظة بشكل كافي لتكوني مرشدة |
Alınma, ama emeklisin. Artık burada çalışmıyorsun. | Open Subtitles | بدون إهانة لكنك متقاعد ولن تعمل هنا مجدداً |
Alınma ama senden daha güzel bir neden, Jack Winthrop. | Open Subtitles | بلا إهانة لكنه سبب أكثر جمالاً منك يا جاك وينثروب |
Alınma ama Ağaç perileri herhangi l'şimdiye kadar bir araya geldi gibi ses yok. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ، لكنك لا تبدو كأحد من الحوريات الذي قابلتهم يوماً |
Biliyorum, tamam, Alınma Albert, ama bunu kitaba bağlı kalarak yapmayacağız. | Open Subtitles | أعرف هذا، حسناً، ولا أقصد الإهانة يا ألبرت، لكنّنا لا نستطيع أن نفعل هذا حسب القوانين. |
Üzerine Alınma ama, sen kardeşimin arkadaşlarından biraz daha olgunsun. | Open Subtitles | كما تعرف لا أقصد الإهانة لكنك تبدو ناضجا أكثر قليلا من أغلب أصدقاء أخي |
Hem üstüne Alınma ama Kriptonlular kesinlikle kolay bulunur tipler değil. | Open Subtitles | ولا أقصد الإهانة لكن لايسهل التعامل مع الكريبتونيين |
Bak, Alınma ama, kendi hazırlamadığım bir silahla ateş etmeyi sevmiyorum. | Open Subtitles | اسمع , لا أقصد الإهانة أنا لا أحب إطلاق النار من سلاح لم أقم بتجهيزه بنفسي |
Bak,Alınma ama,hiç konuşma havasında değilim | Open Subtitles | أنظري, بدون إهانة لكني لست بمزاج يسمح لي بالحديث |
Alınma ama, Teal'c, bende tam olarak sende gösterdiği etkiyi göstermiyor. | Open Subtitles | بدون إهانة تيلك لكنه لن يعطي نفس النتيجة معي |
Alınma, ama biz gerçekten onu öldürmek için bir yol bulmak için gerekir. | Open Subtitles | بدون إهانة ، و لكن يجب علينا أن نجد طريقة لنقضي عليه |
Alınma ama sanırım ben kardeşime senin kardeşine yakın olduğundan biraz daha yakınım. | Open Subtitles | بلا إهانة لكن أظن أنني أقرب قليلاً إلى أختي مما كنتَ إلى أخيكَ |
Alınma ama o cadıyı rafa kaldırıyoruz. | Open Subtitles | بلا إهانة ، لكن سنضع تلك الساقطة في السجن |
Alınma ama, Sen benim kocasını vuran müşterimden daha az ünlüsün. | Open Subtitles | بدون اهانة, ولكنك مشهور قدر الرجل الذي قتل زوجها |
Alınma ama, çirkin insanlara karşı bir şeyim yok. | Open Subtitles | لا أقصد إهانتك لاتظن أن لدي مأخذاً على القبيحين |
Dostum,Alınma ama sen tam bir kadın... gibi ağlamaya çok yakınsın | Open Subtitles | يا رجل ، لا إهانة ، ولكنك أبعد من أن تكون امرأة كليّا |
Alınma ama belki de tappa-tappa-tappa'dan başka açıklamalara ihtiyacım vardır. | Open Subtitles | بدون إساءة لكن ربما أحتاج لتوجيه أكثر من الخطوات الأساسية |
Özellikle göçmenler, üstüne Alınma, evlerini sıkça arıyorlar. | Open Subtitles | المهاجرون خصوصاً، لا مخالفةَ. هم يَستدعونَ دائماً البيت إلى مَنْ يُمارسُ الجنس معه. |
Alınma da buraya ucuz diye geldim insanlar için değil. | Open Subtitles | بدون أهانة,لكن أنا هنا من أجل السعر,ليس للشعب |
- Alınma ama, İncil Kampı'na "aydınlatıcı" diyen biri tipim olamaz. | Open Subtitles | بدون إهانه ولكن أي شخص يعتقد بأن مخيم الكتاب المقدس منيّر ليس نوعي المفضل |
Sakın Alınma patron ama, seni biraz iğrenç bulabilirler. | Open Subtitles | لا أقصد الإساءة يا زعيم ، لكنهم سيجدونك مثيرا للإشمئزاز |
Alınma anne ama uzun bir zamandır aile gibi değildik biz. | Open Subtitles | لا , بدون اهانه يا امى نحن لم نعد عائله منذ وقت طويل |
Violet, Alınma ama her konuda her şeyi bildiğini düşünüyorsun. | Open Subtitles | من دون إهانة لكِ . فايلوت تعتقدين انكِ محقة بشأن كل شيء |
Alınma, Tyr, ama sende onlardan birisin. | Open Subtitles | أنا آسف. أي جريمة, صور, ولكن كنت واحدا منهم. |
İnanılmaz. Neredeyse hiçbir benzerlik yok aranızda. Alınma. | Open Subtitles | هذا مذهل , من الصعب تميز أنكم من عائلة واحدة , بلا ضغينة |