ويكيبيديا

    "alanında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ساحة
        
    • موقع
        
    • مجال
        
    • منطقة
        
    • أرض
        
    • ميدان
        
    • الميدان
        
    • حقل
        
    • المجال
        
    • منطقةِ
        
    • نطاق
        
    • بالمطار
        
    • مجاله
        
    • مجالها
        
    • ساحات
        
    Savaş alanında kaybettiğim ve solmaya yüz tutan anılarımı yeniden hatırlamayı umuyorum. Open Subtitles أريد إسترجاع تلك البعيدة والذكريات المشوهة على ساحة المعركة الذي فُقِدت فيه
    Park alanında at gezisi yapmak için otantik bir aygır kiraladım. Open Subtitles لقد استأجرت حصان غربي اصيل ليعطينا جولة حصانية في ساحة المواقف.
    Kendimi savunmam gerekirse, inşaat alanında kim kravat takar ki? Open Subtitles في دوري الدفاعي من يرتدي ربطة عنق في موقع البناء؟
    inşaatı alanında ve aerodinamik alanındaki uzmanlardan oluşan bir takım biraraya getirdik. TED يشمل الموسوعيين والاختصاصيين في مجال الديناميكا الهوائية في مجال بناء الطائرات الشراعية.
    Hayır, eyalet yetki alanında bulundu, sigorta için arama yapıIdı. Open Subtitles تم العثور عليها متروكة في منطقة تحت سلطتنا القضائية, للتأمين
    Ancak savaş alanında ömür boyu sakat kalan daha pek çok genç erkeği de düşünmeye mahkûm edilmişim gibi görünüyordu. Open Subtitles في آخر عملية بتر لكن بدا لكن يبدو أنه حُكِمَ عليّ برؤية المزيد من الرجال اليافعين شُوِّهوا في أرض المعركة
    O güveni kazandığın yeri gördüm. Savaş alanında, kardeşlerimi öldürerek. Open Subtitles رأيت اكتسبت ثقته على ميدان المعركة حيثما قتلت إخوتي وأخواتي
    O hayatı eve gelmek, ailemle olmak için savaş alanında bıraktım. Open Subtitles تركت أن الحياة في ساحة المعركة الى الوطن، يكون مع عائلتي.
    Size yalvarıyorum, savaş alanında sakın ola sizi kurtarmasını beklemeyin. Open Subtitles لذا أناشدكم، لا تنتظروا منه أن ينقذكم في ساحة المعركة.
    Asker olduğunuzu hayal etmenizi istiyorum savaş alanında koşuyorsunuz. TED أريدكم أن تتخيلوا بأنكم جنود تجرون في ساحة المعركة
    Eğer Cadillac'ınızı inşaat alanında görürlerse acil servis yardım etmeyi reddedebilir. Open Subtitles إذا ما رأوا السيارة فى موقع البناء فربما لن يقوموا بمساعدتك
    Herhangi bir fabrika zemininde veya şantiye alanında tekrar edilecek bir şey değil. TED ولا يمكن أن يتكرر في أن مصنع أو أي موقع البناء.
    Hayır, köydeki inşaat alanında çalışıyorduk. Open Subtitles ـ هل أنتم من هنا؟ لا؛ نحن نعمل في موقع البناء في القرية
    Onlar eğlence sektörü denen iş alanında başarılı olmaları en az beklenenler ama cesaretleri ve yetenekleri onları buraya ulaştırdı. TED وكانوا أقل من يُتوقع أن يكونوا ناجحين في مجال العمل الترفيهي في النهاية تغلبت شجاعتهم ومواهبهم الى اتخاذ هذه الخطوة
    Benzer gelişmeler enerji alanında da gerçekleşiyor, yenilenebilir enerji de dahil. TED وتقدم مشابه يحدث في مجال الطاقة بما في ذلك الطاقة المتجددة.
    Efendim, karantina alanında bulunan herkes için denetleme planımız var. Open Subtitles سيدى, لدينا خطة مراقبة لكل شخص داخل منطقة الحجر الصحى
    Yükleme alanında daha fazla var. Oraya gitsen iyi edersin. Open Subtitles هنالك المزيد في منطقة التحميل حبذا لو تنطلق بسرعة لهناك.
    Bakın; bir düşman savaş alanında düşerse, onun işini bitirmen gerekir. Open Subtitles اسمعوا، عندما يسقط العدو في أرض المعركة فعليكم أن تجهزوا عليه
    Şimdi kızgınlık ile, eşit bir oyun alanında iki insan vardır. TED الآن وبغضب، لقد حصلت على شخصين في ميدان متساو.
    Savaş alanında olanlar orada kalır. Open Subtitles ماذا حدث فى الميدان يبقى فى الميدان يارجل
    Ve bu senenin 209 yarışmasında robot alanında başarılı olan takım.. Open Subtitles الفائز بجائزة منافسة 2.09 لهذه السنة. للبراعة في حقل الآليات ..تذهب
    alanında en güçlüsü hâlâ sensin ve hâlâ da ayaktasın. Open Subtitles كنت لا تزال قوياً جداً فى المجال ولديك قوة متبقية
    Bugün öğleden beri Francisco koyu alanında gel-git seviyeleri normalin üzerinde seyrediyor. Open Subtitles فصل المَدِّ فى منطقةِ الخليجِ كُلّ سجلات لهذا الوقت من السَنَة
    Böyle düşünen insanlar, 2050 yılına kadar dünya çapında yayılmış olacak sentetik biyoloji alanında uzmanlaşırsa ne olur? TED ماذا يحصل عندما يتقن مثل هؤلاء الأشخاص تقنيات البيولوجية الاصطناعية والتي ستكون على نطاق واسع بحلول عام 2050؟
    Hava alanında görüldüğünü duydum sahilin orda bir gecekondu mahallesinde saklanıyormuş. Open Subtitles سمعت أنه شُوهد بالمطار يختبئ في منزل بالساحل
    Geçen yıl alanında en başarılı teorik fizikçiydi. Open Subtitles لقد كان رائد الفيزياء النظرية العام الماضي في مجاله
    O sadece bir arkadaş ve üstelik de kendi alanında başarılı olmuş biri. Open Subtitles هي فقط صديقة،وبالمناسبة هي ناجحة جداً في مجالها
    Savaş alanında birer hurda haline gelmişlerdi. Open Subtitles فقد تحولت دباباتهم لمحارق تملىء ساحات المعارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد