Yaratığın son gelişi sebebiyle oluşan kafa karışıklığına rağmen NATO, Birleşmiş Milletler ve koalisyon güçleri kırmızı alarmda bekliyor. | Open Subtitles | بالرغم من الأرتباك الناجم عن الظهور الأخير للمخلوق، الأمم المتحدة والناتو وقوات التحالف لا يزالون في حالة تأهب قصوى. |
Paraşütçü Birliği alarmda ve Denizciler konuşlandı. | Open Subtitles | قوات 82 محمولة جوا في حالة تأهب و قوات المشاه البحرية في اماكنهم |
Uzaylı şakası iddialarına karşın NATO kuvvetlerinin kırmızı alarmda oldukları bildirildi. | Open Subtitles | بغض النظر عن الادعاءات بوجود خدعة، فقد بلغنا أن قوات النيتو في حالة تأهب قصوى |
Peki. Polisler için artık yoksunuz ve Ray alarmda. | Open Subtitles | الشرطة ستباغتكم الآن، و(راي) بحالة تأهب الآن |
Gidişata bakılırsa, köy kırmızı alarmda gibi. | Open Subtitles | فكر بالأمر فقط يبدوا أن القرية في حالة انذار خاص |
Hava Kuvvetleri Uzay Komutanlığı füze kanatlarını alarmda tutuyor. | Open Subtitles | قيادة القوات الفضائية صواريخها في حالة تأهب |
Güvenlik ekiplerini ne olur ne olmaz diye alarmda tutacağım, ama peşimizden gelebilselerdi, bence çoktan gelmişlerdi. | Open Subtitles | حسنا سنبقي فرق الأمن في حالة تأهب. لكن إذا ما كانوا قادرين على تعقبنا أعتقد أنهم كانوا فعلوها |
Guvenlik gucleri salamankada kirmizi alarmda, | Open Subtitles | خدمات الأمن هنا في سلمنقة في حالة تأهب قصوى |
Tüm birimlerin alarmda olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تكون جميع الوحدات في حالة تأهب تكتيكيّة. |
Tüm federal ve yerel polisler alarmda. | Open Subtitles | جميع الدوائر الحكومية والمحلية في حالة تأهب |
Platform ekibi alarmda kalın ve pozisyonunuzu alın. | Open Subtitles | فريق منصة، يكون في حالة تأهب. واتخاذ مواقف الخاص بك؟ |
HPD şu an alarmda. Havaya kuşlar salıyorlar. | Open Subtitles | .إن الشرطة في حالة تأهب الآن لقد أطلقوا المروحيات الآن |
Genellikle, son derece alarmda oluyorlar, özellikle-- | Open Subtitles | حاليا هي في حالة تأهب قصوى وخاصة |
Müze güvenliği alarmda. | Open Subtitles | تم وضع أمن المتحف في حالة تأهب. |
UN ve hava kuvvetler alarmda bekleyecekler görev bitene kadar | Open Subtitles | ما هؤلاء ؟ الأمم المتحدة و القوة الجوية " ... ستكون في حالة تأهب . حتى تنهي المهمة بأكملهـا ... |
Aygıtlar alarmda. | Open Subtitles | الأجهزة في حالة تأهب. |
Deniz piyadeleri fırın aracını bulduğumuzdan beri alarmda. | Open Subtitles | قوات المشاه كانت فى حاله تأهب قصوى منذ أن عثرنا على شاحنه المخبز |
Hale kırmızı alarmda. Mayalar, Nordlar... | Open Subtitles | ف (هال) بحالة تأهب قصوى عصابات المايا و "نورد" ... |
Hava Kuvvetleri alarmda. | Open Subtitles | قواتنا الجوية دخلت في حالة انذار |