ويكيبيديا

    "almadan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دون
        
    • بدونه
        
    • بدونها
        
    • بدونك
        
    • بدون أن
        
    • بدونهم
        
    • بدوني
        
    • قبلما
        
    • دونها
        
    • نشتري
        
    • وبدون
        
    • تاخذ
        
    • حتى أحصل
        
    • احصل على
        
    • أن نحصل على
        
    Ve ona ne kadar uzun süre havasız nefes almadan kalabileceğimi sordum. TED وسألته ، كم هو ممكن أو كم استطيع الإستمرار من دون هواء
    Gidin! Kedilerimi almadan çıkmam. Onlar tek sahip olduğum şey. Open Subtitles اذهب بعيدا لن أغادر دون قططى إنهم كل ما أملك
    Teknolojik destek almadan bile iyi bir tanı koyucu olabilirsin. Open Subtitles قد تجدين حتى أنه دون الدعامات التكنولوجية ستصبحين أفضل بالتشخيص
    O zaman 40 bin papeli hazırlamaya başla çünkü almadan gitmeyeceğim. Open Subtitles حسنا، إذاً من الافضل ان تتغوط 40،000 لأنني لن اذهب بدونه
    Buradaki her doktor, kendini güvenceye almadan karar vermeye korkuyor. Open Subtitles كل أطباء هذا المستشفى يخافون القيام بخطوة دون حماية أنفسهم
    Buradaki her doktor, kendini güvenceye almadan karar vermeye korkuyor. Open Subtitles كل أطباء هذا المستشفى يخافون القيام بخطوة دون حماية أنفسهم
    Şimdi bana bunların nasıl mümkün olabildiğini anlatacaksın ya da kan dolaşımına bir hava kabarcığı yollayacağım ve intikamını almadan felç geçireceksin. Open Subtitles والآن ستخبرني, أنّى لأي من هذا ممكن, أو سأضع فقاعات هواء داخل مجرى دمك وستصاب بسكتة دماغية دون أن تحصل على انتقامك
    Dünden önceki gün, izin almadan bir kaç saatliğine kampüsten ayrılmıştı. Open Subtitles قبل يوم أمس , غادر المكان من دون استئذان لعدّة ساعات
    Ama önceden izin almadan birine el sürersen bir daha dik yürüyemezsin. Open Subtitles لكن لو لمستهم دون أذنً مسبق، لن تستطيع المشي بصورة صحيحة مجدداً.
    Bir gıdım yardım almadan hem giyindik hem de yemeğimizi yedik. Open Subtitles تعلمنا كيف نلبس ونتغذى وخرجنا من البيت من دون أي مساعدة
    Yani, onay almadan insanlar üstünde test yapmaya mı başladı? Open Subtitles تعتقد أنّه مضى قدماً بالإختبار على الإنسان من دون موافقة.
    İzin almadan eyaleti terk etmek gözetim memurumu gerçekten sinirlendirir. Open Subtitles مغادرة الولاية دون إذن سوف تغضب ضابط إطلاق سراحي بشدة
    Bir gram bile almadan, bir bütün pizza, üç tane acılı sosisli yerdim. Open Subtitles كنت أستطيع تناول بيتزا كاملة و ثلاثة برغر دون أن أزيد باونداً واحداً.
    Dokuz aydır, hiçbir yardım almadan... meclis bölgelerinden birini... yönetiyorum. Open Subtitles إنِّي أدير منطقة إنتخابية منذ تسعة أسابيع دون اية مساعدة
    Elinizde bana ait bir şey var ve onu almadan bir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنت لديك شيء يخصني و انا لن اغادر من هنا بدونه
    Onlardan bir tane yanıma almadan uçağa bile binemiyorum. Open Subtitles لا استطيع ركوب الطائرة بدونها إنها رائعة
    Seni almadan buradan asla ayrılmaz. Tabii geldiğinde de, onun için hazırlıklı olacağız. Open Subtitles إنه لن يغادر هذا المكان بدونك وعندما يأتي,سنكون بانتظاره
    Senin yapamayacağın şekilde... başıma bela almadan işleri yürütmeye bakıyorum. Open Subtitles الأمر الذي لا تستطيع فعله بدون أن تعرض نفسك للأذى
    Onları almadan gidemeyiz, dostum. Open Subtitles وإذا غادرنا هذا المكان بدونهم يا رجل, إذن فنحن بلهاء يا رجل.
    Beni almadan ilaç dolabına gitmesen iyi edersin. Open Subtitles تفعل حسنا بأن لا تتجه نحو خزانة الأدوية بدوني
    1000 yıl önce, hayat sende kalan son insanlık parçacığını da almadan egondan, sinirinden, paranoya bu önümdeki kişiyi oluşturmadan önce. Open Subtitles منذ ألف عام قبلما تمحو الحياة ما تبقّى فيك من إنسانيّة. قبلما يُكوّن غرورك وغضبك وجنون ارتيابك هذا الشخص الذي أمامي.
    Bu tesislerde biyolojik silah var. Onları almadan hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles ثمة أسلحةً بيولوجيةً في هذه المنشأة فلن نذهب لأي مكانٍ دونها
    Aptalsınız dedim ama almadan önce denememizi istediler. Open Subtitles لقد أخبرته أنهم أغبياء لكنه قال لابد من تفقدها قبل ان نشتري المذيد
    Aslında, hiç çizik almadan kurtuldum. Bunun bir işaret olduğunu anladım. Open Subtitles في الحقيقة، لقد خرجت وبدون أي خدش أعتقدت بأن تِلك إشارة
    - Kafir adını almadan önce kralın ordusunda generaldin Open Subtitles انت تاخذ بكلام اجنبى كافر فى مقابل كلام جنرال فى جيش الملك ؟
    Bana borçlusun, paramı almadan bu araba hiçbir yere gitmiyor. Open Subtitles أنت مدين لى بالنقود, وهذه السيارة لن تخرج من هنا حتى أحصل عليها
    Ben paramı almadan da gömmeye kalkma. Open Subtitles الان غطي زوجك بالثلج هذا سيجعله نقي حتى احصل على جائزته.
    Sonuçları almadan önce, hepinize benim için tüm yaptıklarınız adına teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles قبل أن نحصل على النتائج أريد أن أشكركم جميعا لكل ما فعلتموه لأجلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد