Başka insanların işlerini ellerinden almalarına aldırmıyorum. | Open Subtitles | لا أمانع كونهم يأخذون العمل من أيدي أناس آخرين |
Onu benden almalarına izin vermeyeceğim sadece kapıları kapattım. | Open Subtitles | فهم يهاجمونك عندما تسقط ولم أكن لأدعهم يأخذون المتجر منا |
Bunca zamandır bunu beni senden almalarına engel olmak için yaptığını sanıyordum. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت ظننتُ أنّك تفعل هذا لتحرّص على ألا يأخذوني منك |
Başka tutsak almalarına izin vermeyeceğim, Yüzbaşı. | Open Subtitles | لن أسمح لهم بأخذ المزيد من السجناء , كابتن |
Anne, seni almalarına izin vermeyeceğim. Bırakın! Onu bırakın! | Open Subtitles | لن أدعهم يأخذوك يا أمى- دعه أيها المتوحش- |
Oyuncakları almalarına izin ver ama onlara para ödeme kurallarını mutlaka öğret. | Open Subtitles | ،دعيهم يأخذوا الألعاب التي يريدوها ولكن، تأكدي من أن تعطيهم مال للتعليم |
Onu almalarına sen izin verdin zaten! | Open Subtitles | أنت تعرفين ؟ لقد جعلتهم يأخذونها من البداية |
Bir çocuk, büyükannesinin alnına kurşun dayandığını görmüş, çünkü asilerin onu, çocuk asker olarak almalarına müsaade etmemiş. | TED | أحد الأطفال رأى رصاصة موضوعة في رأس جدته، لأنها رفضت السماح للمتمردين بأخذه ليكون جندياً. |
Basketbolu elinden almalarına izin veremezsin. | Open Subtitles | أنظر. أنت لا تستطيع تركهم يأخذون كرة سلة بعيدا عنك، رجل. |
- Canımı almalarına izin vermeyin. - Her şey yolunda Dr. Jenkins. | Open Subtitles | لا تدعيهم يأخذون روحي - كل شيء على ما يرام ايها الطبيب"جنكينز"ّ- |
Böylece durup, Ted'i bizden almalarına izleyici kalamayız. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع فقط أن نجلس هنا ونتركهم يأخذون تيد منا |
Gıda ve İlaç Kontrol Dairesi adına ilaçları kontrol eden doktorların ecza şirketlerinden danışma ücreti almalarına yasalarca izin verilmiştir. | Open Subtitles | نعم ، الأطباء الذين يسمحون بالأدوية لدى إدارة الأدوية والغذاء بموجب القانون ، فإنّهم يأخذون إستشارات رسوم من شركات الأدوية |
- Beni almalarına izin vermeyin. | Open Subtitles | -لا تدعيهم يأخذوني! -تمهل! -لا تدعيهم يأخذوني |
Beni ciddiye almalarına ihtiyacım var. | Open Subtitles | اريدهم ان يأخذوني على محمل الجد |
Eğer Skylar ve Zoe'yi almalarına izin verirsek sıradaki kim olacak? | Open Subtitles | لو سمحنا لهم بأخذ سكايلر و زوي من سيكون التالي |
Roma gemisiyse, seni almalarına izin vermem. | Open Subtitles | "لو كانت هذه سفينه "رومانيه لن أدعهم يأخذوك |
Müşteri Temsilcilerinin işimizi almalarına müsaade edecek miyiz? | Open Subtitles | هل سنسمح لقسم المحاسبة ان يأخذوا وظيفتنا ؟ |
Gelecekler, çünkü ona ihtiyaçları var. almalarına asla izin verme. | Open Subtitles | سيأتون بحثًا عنها لأنّهم يحتاجونها، فلا تدعهم يأخذونها. |
Burada bir şeyler kurmak adına çok büyük fedakârlıklarda bulundum. Bunu benden almalarına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | ضحّيت بالكثير لبناء شيء هنا ولن أسمح لهما بأخذه |
Ama iyi bir pediyatri asistanı bulmak ne kadar zor bilemezsin ve en iyi adayımı almalarına izin veremem. | Open Subtitles | لكنك لا تعلم مدى صعوبة العثور على زميل جيد في الأطفال، ولن أسمح لهم بالحصول على أفضل المرشحين عندي. |
Beni almalarına izin verme, Sutton. | Open Subtitles | لا تجعلهم ياخذونى يا ساتون. |
Ash! Beni tekrar almalarına izin verme! | Open Subtitles | آش ، أرجوك لا تدعهم يأخذونني مرة أخرى |
Onu almalarına izin vermeyeceğim. İşte buna sahibiz. Bu şey her neyse gittikçe yaklaşıyor. | Open Subtitles | أنا لَن أتركهم يأخذونه ذلك ما لدينا مهما كان ذلك الشيء، انه يقترب أكثر |
Bu canavarların bizi almalarına izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تسمحوا لأولئكَ الوحوش بأن يسلبوا هذا منا |
Seni almalarına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | انا لن ادعهم يأخذوكى |
Sayın Başkan, gerçekten üzgünüm ama sizi almalarına izin veremem. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، إني متأسفٌ بصدق لكني لا أستطيع تركهم يأخذونك |
Bunu da elinden almalarına izin mi vereceksin, Emily? | Open Subtitles | سوف تدعيهم يأخذونكِ بعيداً،أيضاً،"إيملي"؟ |