Açık denizlerde, senin gemin saldırdı, ve korkulan korsan Roberts hiç esir almaz. | Open Subtitles | فى أعالى البحار هوجمت سفينته و القرصان روبرتس الرهيب لا يأخذ سجناء أبدا |
Turghan 22 kavim ile müttefiktir. Savaşırken de kimseyi esir almaz. | Open Subtitles | تورغان لديه تحالف مع 22 قبيلة اذا حارب لا يأخذ أسرى |
Tam bir saçmalık. Kimse sabahın 10'unda müzik seti almaz. | Open Subtitles | هذا هراء, لا أحد يشتري أجهزة ستيريو في العاشرة صباحاً |
Tam bir saçmalık. Kimse sabahın 10'unda müzik seti almaz. | Open Subtitles | هذا هراء, لا أحد يشتري أجهزة ستيريو في العاشرة صباحاً |
Ama ihtiyacımız olan cevapları alır almaz, ilk bilen siz olacaksınız. | Open Subtitles | ولكن فور حصولنا على الإجابات التي نريدها ستكون أول من يعلم |
Eminim Albay O'Neill bunu kişisel olarak almaz. | Open Subtitles | أنا واثق أن الكولونيل أونيل لن يأخذ الأمر على محمل شخصي |
Ona evlilik teklifi ettim. Zaman almaz. Evet ya da hayır. | Open Subtitles | لا يأخذ هذا وقت إما نعم أو لا، مقطع واحد يا رجل |
Zaman almaz. Evet ya da hayır. Tek hece, adamım. | Open Subtitles | لا يأخذ هذا وقت إما نعم أو لا، مقطع واحد يا رجل |
General Zod emir almaz. Emirleri o verir. | Open Subtitles | الجنرال زود لا يأخذ الأوامر من أحد هو يعطيها |
Lakin yönetim kurulu bir kadını ciddiye almaz. | Open Subtitles | لكنّ المجلس لا يأخذ المرأة على محمل الجدّ. |
Çok uslu olmalısın yoksa baban yarın sana hiçbir şey almaz. | Open Subtitles | عليك أن تحسن التصرف وإلا لن يشتري لك والدك شيء غدًا |
Ürünleri ihtiyaç üzerine alıyorlar. Alex'teki bir insan bir paket sigara almaz. Her gün bir tek sigara alır, böylesinin daha pahalı olmasına rağmen. | TED | تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى. |
Çocuklar, çocuklar. Bu tek bir bacağı bile satın almaz. | Open Subtitles | يا أولاد.يا أولاد.إن ذلك لن يشتري حتى رِجل واحدة |
Biz de sonuçları alır almaz sana yollarız. | Open Subtitles | سنرسل لك نتائج الاختبار فور حصولنا عليها |
Bu adamlar öldürmekten çekinmiyor. Ondan istediklerini alır almaz öldüreceklerdir. | Open Subtitles | إنهم لا يخشون القتل، حالما يحصلون ما يريدون منها ستموت |
Country-western müziği çalarsan kimse almaz tabi. | Open Subtitles | طالما تضع موسيقي الكانتري اللعينة لا أحد سيشتري الستيريو. |
Gitmem gerek. Fazla zamanımı almaz. | Open Subtitles | يجب أن أذهب هذهـ الأمور لن تأخذ الكثير من الوقت |
O kadar inanılmaz akıl almaz bir şey ki onu bilmek tüm dünyaya yeniden bakmak demek. | Open Subtitles | الشيء ذلك غير قابل للتصديق جدا، مدهش جدا، الذي لمعرفته ل إنظر إلى كامل العالم ثانية. |
Haşmetlim, mesajınızı alır almaz... huzurunuza koştum. | Open Subtitles | أكثر البركات لسموّك بمجرد إستلامي لرسالتك جئت مسرعا لمجلسك المبجل |
Benim. Bu mesajı alır almaz lütfen beni arar mısın? | Open Subtitles | هذا أنا, حين تصلك هذه الرسالة هلا تتصلين بي رجاءً |
İyi de kadınlar prezervatif almaz ki. | Open Subtitles | أجل، لكن النساء لا يشترون الواقي الذكري. |
Sen böyle, yapmam, malzeme iyi , II Bakın ama O benden bir şey almaz. | Open Subtitles | أسمعي، يعجبني أنكِ بارعة .... في أشياء، حقاً، لكن هذا لا يأخد أي شيئ مني... |
Çoğu insan ayakkabıları ciddiye almaz. Ama almalıdırlar. | Open Subtitles | أغلب الناس لا يأخذون الأحذيه على محمل الجد ولكن يجب عليهم فعل ذلك. |
Eğer bu bir yanlışlıksa düzeltmek 3 ayını bile almaz. | Open Subtitles | إذا كان خطأ فإن تصحيحه لن يستغرق أكثر مِنْ ثلاثة شهورِ |
Bebeği alır almaz, Zeddicus'a eskiden nasılsa aynı şekilde Arayıcı'nın Büyücüsü olmasını emredeceğim. | Open Subtitles | بمجرد حصولي علي الطفل سأموره بان يستمر معكم كساحر للباحث. كل شيء سيعود لما كان عليه. |
Bu mesajı alır almaz beni mutlaka arayın. | Open Subtitles | هو ضروري الآن بأن تتصل ثانية بي حالما تستلم هذه الرسالة. |