ويكيبيديا

    "almaz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يأخذ
        
    • يشتري
        
    • حصولنا
        
    • يحصلون
        
    • سيشتري
        
    • لن تأخذ
        
    • للتصديق
        
    • إستلامي
        
    • تصلك
        
    • يشترون
        
    • يأخد
        
    • لا يأخذون
        
    • لن يستغرق
        
    • حصولي
        
    • تستلم
        
    Açık denizlerde, senin gemin saldırdı, ve korkulan korsan Roberts hiç esir almaz. Open Subtitles فى أعالى البحار هوجمت سفينته و القرصان روبرتس الرهيب لا يأخذ سجناء أبدا
    Turghan 22 kavim ile müttefiktir. Savaşırken de kimseyi esir almaz. Open Subtitles تورغان لديه تحالف مع 22 قبيلة اذا حارب لا يأخذ أسرى
    Tam bir saçmalık. Kimse sabahın 10'unda müzik seti almaz. Open Subtitles هذا هراء, لا أحد يشتري أجهزة ستيريو في العاشرة صباحاً
    Tam bir saçmalık. Kimse sabahın 10'unda müzik seti almaz. Open Subtitles هذا هراء, لا أحد يشتري أجهزة ستيريو في العاشرة صباحاً
    Ama ihtiyacımız olan cevapları alır almaz, ilk bilen siz olacaksınız. Open Subtitles ولكن فور حصولنا على الإجابات التي نريدها ستكون أول من يعلم
    Eminim Albay O'Neill bunu kişisel olarak almaz. Open Subtitles أنا واثق أن الكولونيل أونيل لن يأخذ الأمر على محمل شخصي
    Ona evlilik teklifi ettim. Zaman almaz. Evet ya da hayır. Open Subtitles لا يأخذ هذا وقت إما نعم أو لا، مقطع واحد يا رجل
    Zaman almaz. Evet ya da hayır. Tek hece, adamım. Open Subtitles لا يأخذ هذا وقت إما نعم أو لا، مقطع واحد يا رجل
    General Zod emir almaz. Emirleri o verir. Open Subtitles الجنرال زود لا يأخذ الأوامر من أحد هو يعطيها
    Lakin yönetim kurulu bir kadını ciddiye almaz. Open Subtitles لكنّ المجلس لا يأخذ المرأة على محمل الجدّ.
    Çok uslu olmalısın yoksa baban yarın sana hiçbir şey almaz. Open Subtitles عليك أن تحسن التصرف وإلا لن يشتري لك والدك شيء غدًا
    Ürünleri ihtiyaç üzerine alıyorlar. Alex'teki bir insan bir paket sigara almaz. Her gün bir tek sigara alır, böylesinin daha pahalı olmasına rağmen. TED تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى.
    Çocuklar, çocuklar. Bu tek bir bacağı bile satın almaz. Open Subtitles يا أولاد.يا أولاد.إن ذلك لن يشتري حتى رِجل واحدة
    Biz de sonuçları alır almaz sana yollarız. Open Subtitles سنرسل لك نتائج الاختبار فور حصولنا عليها
    Bu adamlar öldürmekten çekinmiyor. Ondan istediklerini alır almaz öldüreceklerdir. Open Subtitles إنهم لا يخشون القتل، حالما يحصلون ما يريدون منها ستموت
    Country-western müziği çalarsan kimse almaz tabi. Open Subtitles طالما تضع موسيقي الكانتري اللعينة لا أحد سيشتري الستيريو.
    Gitmem gerek. Fazla zamanımı almaz. Open Subtitles يجب أن أذهب هذهـ الأمور لن تأخذ الكثير من الوقت
    O kadar inanılmaz akıl almaz bir şey ki onu bilmek tüm dünyaya yeniden bakmak demek. Open Subtitles الشيء ذلك غير قابل للتصديق جدا، مدهش جدا، الذي لمعرفته ل إنظر إلى كامل العالم ثانية.
    Haşmetlim, mesajınızı alır almaz... huzurunuza koştum. Open Subtitles أكثر البركات لسموّك بمجرد إستلامي لرسالتك جئت مسرعا لمجلسك المبجل
    Benim. Bu mesajı alır almaz lütfen beni arar mısın? Open Subtitles هذا أنا, حين تصلك هذه الرسالة هلا تتصلين بي رجاءً
    İyi de kadınlar prezervatif almaz ki. Open Subtitles أجل، لكن النساء لا يشترون الواقي الذكري.
    Sen böyle, yapmam, malzeme iyi , II Bakın ama O benden bir şey almaz. Open Subtitles أسمعي، يعجبني أنكِ بارعة .... في أشياء، حقاً، لكن هذا لا يأخد أي شيئ مني...
    Çoğu insan ayakkabıları ciddiye almaz. Ama almalıdırlar. Open Subtitles أغلب الناس لا يأخذون الأحذيه على محمل الجد ولكن يجب عليهم فعل ذلك.
    Eğer bu bir yanlışlıksa düzeltmek 3 ayını bile almaz. Open Subtitles إذا كان خطأ فإن تصحيحه لن يستغرق أكثر مِنْ ثلاثة شهورِ
    Bebeği alır almaz, Zeddicus'a eskiden nasılsa aynı şekilde Arayıcı'nın Büyücüsü olmasını emredeceğim. Open Subtitles بمجرد حصولي علي الطفل سأموره بان يستمر معكم كساحر للباحث. كل شيء سيعود لما كان عليه.
    Bu mesajı alır almaz beni mutlaka arayın. Open Subtitles هو ضروري الآن بأن تتصل ثانية بي حالما تستلم هذه الرسالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد