| Altı hafta içinde George beklenmedik bir şekilde eve döndü. | Open Subtitles | بعد ستة أسابيع رجع جورج للبيت بشكل مفاجئ |
| Altı hafta içinde duruşmam var. Hapse geri dönebilirim. | Open Subtitles | محاكمتي بعد ستة أسابيع يمكنني العودة للسجن |
| Atölye Altı hafta içinde kapanacak. | Open Subtitles | المحال سيزال من الوجود بعد ستة أسابيع |
| Herneyse Altı hafta içinde evi devretmek zorunda kalacaksın ve o öğrenmek zorunda kalacak. | Open Subtitles | على أي حال، خلال ست أسابيع يجب أن تسلمي المنزل وعندها سوف تعلم. |
| Bette, Altı hafta içinde mahkeme çağrımız var. | Open Subtitles | لدينا جلسة استماع خلال ست أسابيع |
| Ama hesaplanan kazançlarla bunu Altı hafta içinde karşılayacağız. | Open Subtitles | في البداية ، نعم. لكن معَ الرِبح المُنتظَر أتوقعُ أننا سنسترجعُ تلكَ الخسارة خلال ستة أسابيع |
| Yapmamız gereken tek şey bunu biraz inceltmek ve en iyi şey de bunu Altı hafta içinde yapmalıyız. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ان نقوم بتنسيقه قليلا و أفضل ما في الأمر, في خلال ستة أسابيع |
| Altı hafta içinde evleniyorsun. | Open Subtitles | ستتزوجان بعد ستة أسابيع |
| Altı hafta içinde demek endişelenmemiz gereken başımızdan aşkın bir şey var demek. | Open Subtitles | مما يعني في خلال ستة أسابيع, لدينا اقل من شيء واحد يقلقنا |