Altı hafta içinde George beklenmedik bir şekilde eve döndü. | Open Subtitles | بعد ستة أسابيع رجع جورج للبيت بشكل مفاجئ |
Altı hafta içinde duruşmam var. Hapse geri dönebilirim. | Open Subtitles | محاكمتي بعد ستة أسابيع يمكنني العودة للسجن |
Atölye Altı hafta içinde kapanacak. | Open Subtitles | المحال سيزال من الوجود بعد ستة أسابيع |
Herneyse Altı hafta içinde evi devretmek zorunda kalacaksın ve o öğrenmek zorunda kalacak. | Open Subtitles | على أي حال، خلال ست أسابيع يجب أن تسلمي المنزل وعندها سوف تعلم. |
Bette, Altı hafta içinde mahkeme çağrımız var. | Open Subtitles | لدينا جلسة استماع خلال ست أسابيع |
Ama hesaplanan kazançlarla bunu Altı hafta içinde karşılayacağız. | Open Subtitles | في البداية ، نعم. لكن معَ الرِبح المُنتظَر أتوقعُ أننا سنسترجعُ تلكَ الخسارة خلال ستة أسابيع |
Yapmamız gereken tek şey bunu biraz inceltmek ve en iyi şey de bunu Altı hafta içinde yapmalıyız. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ان نقوم بتنسيقه قليلا و أفضل ما في الأمر, في خلال ستة أسابيع |
Altı hafta içinde evleniyorsun. | Open Subtitles | ستتزوجان بعد ستة أسابيع |
Altı hafta içinde demek endişelenmemiz gereken başımızdan aşkın bir şey var demek. | Open Subtitles | مما يعني في خلال ستة أسابيع, لدينا اقل من شيء واحد يقلقنا |