Bu konuda kendimi yalnız hissediyorum, Ama biliyorum biz aynı taraftayız. | TED | لأنني وحيدة في هذا، لكنني أعرف أننا حلفاء. |
Onun tehlikede olduğunu düşünmüştüm, Ama biliyorum ki önemli olan bu değil. | Open Subtitles | أنا أعرف اعتقدت أنها في خطر و لكني أعرف أنه ليس هذا هو المغزى |
Ama biliyorum ki başlatır -- o gücü biliyorum -- insanlara dünya nasıl değişir diye düşündürtmeye başlayacağını biliyorum. | TED | لكني أعلم أنه بدأ -- أعرف تلك القوة أن -- أعرف أن الناس بدأوا بالتفكير حول كيفية تغيير العالم. |
Ama biliyorum ki bu sessizlik anlaşmanın bir parçasıydı. | Open Subtitles | ولكني أعرف أن الصمت كان جزءا من الاتفاق. |
Ne oluyor bilmiyorum Ama biliyorum ki anahtar o adam. | Open Subtitles | انا لست متأكدا مما يحدث و لكنني أعلم انه المفتاح |
Ama biliyorum ki bunu atlatmak için o ringe geri dönmen gerekiyor. | Open Subtitles | ولكني أعلم أنه لكي تتخطى هذا يجب أن تعود مجددًا إلى الحلبة |
Benim onlara ulaşma gibi bir şansım yok Ama biliyorum ki; | Open Subtitles | بالتأكيد لا يمكننى طلب المساعدة منهم لكن أعرف أنه يمكنك ذلك |
Ama biliyorum ki, tekrar yapmak istediğin tonlarca şey vardır. | Open Subtitles | ولكنني أعرف أن هناك الكثير من الأشياء التي تريدين العودة إليها |
Burda..nasıl bilmiyorum Ama biliyorum işte | Open Subtitles | أنا جادّة. لا أعرف كيف، لكنّي أعرف. أعرف أنّي أتصرّف أحياناً كأني لا أكترث، |
İlgileniyorum, Ama biliyorum ki bu adam senin yaptığının çok daha iyisini yapar. Unutma, seni uyardım. | Open Subtitles | أنا مهتم بالطبع ، لكنني أعرف هذا الرجل أكثر منك ، تذكر إنني أحذرك |
Ama biliyorum ki sen meşgul bir kadınsın, bu yüzden önceden söylemek istedim. | Open Subtitles | و لكنني أعرف أنك مشغولة لذلك أردت أن أعلمك بهذا مبكراً |
Ama biliyorum ki bir daha öyle bir heyecan yaşayamayacağım. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنني لن أشعر بمثل ذلك التشويق |
Çevremde bir sürü insan var, Ama biliyorum ki, onlar beni yemenin peşinde. | Open Subtitles | انا محاط بكثير من الناس من حولي لكني أعرف أن جميعهم يُريدون قطعة مني |
Ama biliyorum seni tekrardan tanıma şansım var bunu için de savaşacağım. | Open Subtitles | لكني أعرف أني أريد فرصة أخرى للتعرفعليكِمن جديد, و سأقاتل كي يحدث هذا |
Ama biliyorum, sen yapabilirsin. Çünkü sen korkusuzsun. | Open Subtitles | لكني أعلم أنك قادر على فعلها لأنك جرئ و لاتخاف |
Ama biliyorum ki eğer hayattaysa onu bulabilecek tek kişi sensin. | Open Subtitles | ولكني أعرف أنها لو كانت حية لكنت أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع إيجادها |
JK: Seninle çok zaman vakit geçirmedim, Ama biliyorum ki yine de beni seviyorsun, ve muhtemelen hala benim için dua ediyorsundur ve beni düşünüyorsundur. | TED | لم أقضي وقتاً طويلاً معك و لكنني أعلم أنك مازلت تحبينني و ربما مازلت تدعين لي و تفكرين بي |
ve daha sonra bana, 'Bildiğiniz gibi ben bir ateistim, Ama biliyorum ki bir yerlerde bizden üstün olan bir şey var.' | TED | قالت بعدها أنت تعرف ، أنا ملحدة ولكني أعلم أن هناك شيء ما أعلى مما نحن عليه |
Suçlu kim bilmiyorum Ama biliyorum ki, bütün mahkûmlar bizden nefret ediyor. | Open Subtitles | ... لا أعرف من المُلام ، لكن أعرف أن كل المساجين يكرهوننا |
Ama biliyorum ki bedensel olarak bizi terk etmiş olsa da ruhu kalbimde her zaman yaşayacak. | Open Subtitles | ولكنني أعرف بأنه على الرغم من أن كيانها الملموس فارقنا .. فهي.. روحها تعيش في قلبي. |
Ama biliyorum ki temiz bir kalbi ve ahlak ilkeleri var. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّه يمتلك قلباً طيباً ومجموعة من المبادئ لمْ تكن هناك قبل ست سنوات |
Ama biliyorum ki, sana göstermese de, seninle çok gurur duyuyor. | Open Subtitles | لكن أعلم أن بأعماق قلبه، هو فخَور بكِ للغاية |
Ama biliyorum ki eğer buna izin verirsem... Biraz bile olsun... | Open Subtitles | لكنّي أعلم أنّي إذا فعلتُ ولوبقدرٍضئيل... |
Biraz hayal kırıklığına uğradım, Ama biliyorum ki kalbin doğru yerde. | Open Subtitles | خاب أملي قليلاً ولكنني أعلم أنّ نواياك حسنة |
Ama biliyorum, bu kadar çok para hayatında ciddi bir değişiklik yaratabilir. | Open Subtitles | لكن اعلم ان مثل هذا امال سيصنع فرقاً في حياتك |
Kalmanı isterdim Ama biliyorum ki kaderinde yazılı çok büyük bir görev ve sana ihtiyacı olan başka insanlar var. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك البقاء, لكني اعرف ان لديك مصير اعظم. وأناس اخرون يحتاجون لك. |
Sana artık bu saçmalığa bir son ver demek isterdim Ama biliyorum ki nefesimi boşuna tüketmiş olacağım. | Open Subtitles | كنت سأقول لك أن تتوقفي عن هذه الهراء، لكني اعلم اني سوف اضيع نفسي. |