Onun tehlikede olduğunu düşünmüştüm, ama biliyorum ki önemli olan bu değil. | Open Subtitles | أنا أعرف اعتقدت أنها في خطر و لكني أعرف أنه ليس هذا هو المغزى |
Mükemmel değiller ama biliyorum ki ne olursa olsun, her zaman yanımda olacaklar. | Open Subtitles | و هم ليسوا رائعين لكني أعرف أنه مهما حدث فإنهم سيساندونني |
ama biliyorum ki, o Tanrı ve meleklerle birlikte. | Open Subtitles | لكنّي أعرف بأنّه مع الرب والملائكة. |
ama biliyorum ki, o Tanrı ve meleklerle birlikte. | Open Subtitles | لكنّي أعرف بأنّه مع الرب والملائكة. |
Biraz hayal kırıklığına uğradım, ama biliyorum ki kalbin doğru yerde. | Open Subtitles | خاب أملي قليلاً ولكنني أعلم أنّ نواياك حسنة |
ama biliyorum ki bunu atlatmak için o ringe geri dönmen gerekiyor. | Open Subtitles | ولكني أعلم أنه لكي تتخطى هذا يجب أن تعود مجددًا إلى الحلبة |
Bu soruların cevapları bende yok ama biliyorum ki bu ülkede silahlara artık daha farklı yaklaşmalıyız. | Open Subtitles | لستُ أعرف إجابة تلك الأسئلة لكني أعرف أنه ينبغي بنا التعامل مع الأسلحة بشكل مختلف في هذا البلد |
Biraz hayal kırıklığına uğradım, ama biliyorum ki kalbin doğru yerde. | Open Subtitles | خاب أملي قليلاً ولكنني أعلم أنّ نواياك حسنة |
ama biliyorum ki o bahar en çok ihtiyaç duyduğum an oradaydı. | Open Subtitles | ولكنني أعلم أنها كانت هناك في ذلك الربيع عندما احتجتها بشدة |
ve daha sonra bana, 'Bildiğiniz gibi ben bir ateistim, ama biliyorum ki bir yerlerde bizden üstün olan bir şey var.' | TED | قالت بعدها أنت تعرف ، أنا ملحدة ولكني أعلم أن هناك شيء ما أعلى مما نحن عليه |
ama biliyorum ki sizler de ailelerinizin yanına dönmeyi dört gözle bekliyorsunuz. | Open Subtitles | ولكني أعلم أنكم مشتاقون للعودة الى عائلاتكم |
ama biliyorum ki başlatır -- o gücü biliyorum -- insanlara dünya nasıl değişir diye düşündürtmeye başlayacağını biliyorum. | TED | لكني أعلم أنه بدأ -- أعرف تلك القوة أن -- أعرف أن الناس بدأوا بالتفكير حول كيفية تغيير العالم. |
Ruhunu gölgeliyor ama biliyorum ki acını da azaltıyor. | Open Subtitles | إنه يغطّي روحكِ، ولكنني أعلم أنه يأخذ ألمكِ |