Ama bugün farkettim ki bizi kendi insanı olarak kabul etmiyor. | Open Subtitles | لكن اليوم أدركَ ذلك هو لا يُفكّرُبنا كما يفكر فى نفسه. |
Yarın ne olur bilemem Ama bugün hastanede yatmayı kabul etti. | Open Subtitles | لا اعلم ما يحدث بالغد لكن اليوم وافقت أن تدخلَ المستشفى |
Ama bugün bakıcı izinli ve yapacak bir sürü işim var. | Open Subtitles | لكن اليوم هو عطلة المربية، ولدي العديد من الأشياء للقيام بها. |
Peter, 20 yıldır saçmalıklarına katlanmak zorunda kaldım Ama bugün sınırı aştın. | Open Subtitles | بيتر , استحملت هرائك لمدة 20 سنة لكن اليوم لقد تعديت الخط |
Genellikle yeşil salata yerim Ama bugün Tavuklu Çin salatası yedim. | Open Subtitles | عادة ما أتناول السطلة الخضراء لكن اليوم حظيت بسلطة دجاج صينية |
Ama bugün her iki ülke de en iyi savunmanın saldırı olduğunu söylüyor. | TED | لكن اليوم يقول كلا البلدين أفضل دفاع هو الهجوم. |
Gelecek yıl yapacağımızı biliyoruz, Ama bugün çıkıp harcıyoruz. | TED | نعلم أننا سنقوم بذلك السنة المقبلة، لكن اليوم دعونا نذهب وننفق. |
Ama bugün, Afganistandaki okullarda üç milyondan fazla kızımız var. | TED | لكن اليوم ، أكثر من ثلاثة ملايين فتاة في المدرسة في أفغانستان |
Ama bugün ürünleri gerçek dünyaya böylesine düşük maliyetle getirme yeteneğiyle beraber, artık sloganı değiştiriyorum ve bu bir resmi kamu açıklamasıdır. | TED | لكن اليوم ومع القدرة على توزيع الأشياء في العالم بسعر منخفض سأقوم بتغيير الشعار الآن وهذا يعتبر تصريح شعبي رسمي |
Natasha: milyon kere gördüm bu resimleri Ama bugün ilk kez hikayemi sunuşunu izlerken | TED | نتاشا: لقد رأيت الصور ملايين المرات، لكن اليوم هي أول مرة أراه بالفعل يقدم العرض كاملا. |
Hatta bir çoğu AIDS için bir aşı yapmanın imkansız olduğunu düşündü, Ama bugün yeni bilgiler tam tersini söylüyor. | TED | الكثيرون إعتقدوا أنه من المستحيل صنع لقاح للإيدز, و لكن اليوم, الأدلة تخبرنا بالعكس. |
Genelde kahvalti için biri neden cin ister diye sormam Ama bugün bir istisna yapacagim. | Open Subtitles | بالعادة، إنّي لا أسال أحدهم حول سوفأحتساءالجنفيالفطور.. لكن اليوم سأعمل إستثناء. |
Ama bugün formülün işe yarayacağından kesin eminim. | Open Subtitles | لكن اليوم أَنا مُتَأَكِّدُ صيغتي سَتَعْملُ، |
O ve aşçı genelde kedi köpek gibi kavga eder Ama bugün | Open Subtitles | هي و الطباخة يتعاركون في الغالب . .. مثل القطط والكلاب .. لكن اليوم |
Bildiğiniz gibi, samimi bir siper ortamını çok severim, Ama bugün sadece benim müsademle konuşacaksınız, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | أحب أن أجعل الخندق بلارسميات، كما تعرفان، لكن اليوم عليكما ألا تتكلما |
Madam, arkadaşınız size söyledi mi bilmiyorum Ama bugün onun canına kast etme girişiminde bulunuldu. | Open Subtitles | سيدتي , لا أعرف إن كانت قد أخبرتكِ صديقتكِ لكن اليوم كانت حياتها عرضة للخطر |
Madam, arkadaşınız size söyledi mi bilmiyorum Ama bugün onun canına kast etme girişiminde bulunuldu. | Open Subtitles | سيدتي , لا أعرف إن كانت قد أخبرتكِ صديقتكِ لكن اليوم كانت حياتها عرضة للخطر |
Ama bugün bu üç görsel olmayan kullanıcı arayüzü hakkında konuşacağım. | TED | ولكن اليوم سنقوم بالحديث عن ثلاثة من واجهات المستخدم غير المرئية. |
Ama bugün, onu hapşırtmadan burun deliklerine tütün doldurmayı başardım. | Open Subtitles | لكنني اليوم تمككنت من سد أنفه بسعوط دون أن يعطس |
Ama bugün senin şanslı günün çünkü bize paranın nerede olduğunu söylersen buradan suçsuz ve özgür biri olarak çıkarsın. | Open Subtitles | ومع ذلك، واليوم هو يومك المحظوظ 'السبب إذا كنت تقول لنا حيث يوجد المال، أنت تمشي من هنا مجانا واضحة. |
Ama bugün intikam ve şiddet yanlısı yüzünü gösterdi ve ben oha falan oldum, Pam harbi kızmış. | Open Subtitles | لكنها اليوم تظهر الجانب الانتقامي العنيف وأنا ابدو مثل , وااو بام لديها نوعا ما مؤخرة جيدة |
Ama bugün, ben ve benim mobil telefonum hakkında konuşacağım. Ve, hayatımı nasıl değiştirdiği hakkında. | TED | ولكنني اليوم سأتحدث عن نفسي وعن هاتفي النقال ، وكيف أنه غيّر حياتي. |
Ama bugün "Aziz Valentine" Günü. | Open Subtitles | ولكنه يوم القديس فالنتاين |
O sadece 15'inde Ama bugün yaşına göre çok olgun bir davranış gösterdi. | Open Subtitles | إنها تبلغ 15 عاما فقط ولكنها اليوم في وضع يتجاوز عمرها |
Ama bugün onlarla sonsuz gurur duymasını biliyorsunuz. | Open Subtitles | و اليوم تذكروهما بكل فخر رحمة الله عليهم |
Ama bugün acı içindeyiz ikimiz de Bu dakikada, bu saatte | Open Subtitles | لكننا اليوم في حزن، في هذه الدقيقة وهذه الساعة. |
Cumartesinden sonraki herhangi bir saatte bunu yapabilirim, Ama bugün değil. | Open Subtitles | اسمع أي وقت بعد السبت أستطيع فعل هذا لكن ليس اليوم |
Ama bugün uçak çağı, o kadar mesafeyi 7 saatte aşabiliyorsun. | Open Subtitles | لكنك اليوم عبرت هذه البحار بواسطة الطائرة أنت يمكن أن تعبر سبعة بحار في سبع ساعات |
Tom alınma Ama bugün benim doğum günüm. Bir kez olsun yalnızca biz bize olur diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | توم، بلا إهانة، لكنه عيد ميلادي ظننت أنه يمكننا أن نكون نحن فقط لمرة واحدة. |
Ama bugün hepsini çevrimiçi olarak yapabilirsiniz. | TED | ولكنك اليوم يمكنك فعل كل ذلك على الانترنت. |
Ama bugün son gece. | Open Subtitles | ولكن الليلة هي آخر ليلة لإكتمال القمر |