ويكيبيديا

    "ama bunun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن هذا
        
    • ولكن هذا
        
    • لكن ذلك
        
    • ولكن ذلك
        
    • و لكن لا
        
    • ولكن يجب
        
    • ولكني لا
        
    • لكن عليك
        
    • لكنني لن
        
    • لكنّي لا
        
    • مِن ذلك
        
    • ولكن كيف
        
    • ولكنني لا
        
    • لكنى يجب أن
        
    • لكنّني لا
        
    Kaplumbağa kabuğuna benziyor Ama bunun pek bir yararı yok. Open Subtitles أعني ، إنها تبدو كصدفة سلحفاة لكن هذا لا يساعد
    Zor bir şey ve cesaret gerektiriyor Ama bunun için yaşıyoruz, değil mi? TED وهو أمر صعب ، ويحتاج قدرًا من الشجاعة، لكن هذا السبب في أن نعيش الآن، أليس كذلك؟
    Bu bizim zaman içindeki nihai hedefimiz Ama bunun için biraz zaman gerek. TED هذا هو هدفنا في نهاية المطاف مع مرور الوقت، لكن هذا سيستغرق بعض الوقت.
    Ama bunun tek nedeni sadece bunlarda iyi olduğumu sanmamdandı. Open Subtitles ولكن هذا فقط لإنني ظننت بأنني جيد في كل هذا
    Ama bunun gibi küçük canları kurtarmayı öğrenmek için gereken budur. Open Subtitles ولكن هذا مايلزم لتتعلم كيفية الحفاظ على البشر الصغار مثل هذا.
    Biraz fazla kaba olabilirim, Ama bunun nedeni önde oluşum. Open Subtitles قد أكون قاسياً نوعاً ما, لكن ذلك لأنني في المقدمة.
    Ama bunun sizi kesin olarak kurtaracağımız anlamına gelmediğini bilin. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أننا سنقدر على مساعدتكم.
    Ama bunun önemi yok. Size göre burada bir işim yok. Open Subtitles لكن هذا ليس مهماً أتوقع أنكِ تظنين أن لا مكان لى هنا
    -Onbaşı, duygularını anlıyorum. Ama bunun sana yapılan suçlamalar ile bir ilgisi yok. Open Subtitles أنا افهم مشاعرك لكن هذا ليس له علاقة بالتهم
    Ama bunun önemi yoktu. Open Subtitles و لكن هذا كان غير مهم بالنسبة للهدف الذي كنت تنتويه؟
    Örnek bir mahkûm değil Ama bunun değişmesine yardımı olabilir. Open Subtitles إنه ليس بسجينٍ مثالي، كلا، لكن هذا الأمر قد يقربه منا.
    Ama bunun anlamı buz çekirdeğinden alınan materyal vücudunda tanımlanamayan... Open Subtitles لكن هذا يعني.. المادة من عينات الجليد.. يجب عليك إدخال حامض نووي من خلايا الكيميرا الغير معرفة..
    Ama bunun için stratejinin değişmesi gerekiyor çünkü eski stratejimiz hatalardan ders çıkarıyor. TED ولكن هذا الفوز يتطلب تغييرًا في الاستراتيجية. لأن استراتيجيتنا القديمة مبنية على التعلم من الأخطاء.
    Şimdi başını sağa çevirdi Ama bunun hiçbir önemi yok. Open Subtitles الآن تلتفت إلى اليمين، ولكن هذا لا يعني شيئا.
    Şimdi başını sola çevirdi Ama bunun hiçbir önemi yok. Open Subtitles الآن تلتفت إلى اليسار، ولكن هذا لا يعني شيئا.
    Şey, bazı ahmak budalalar yeteri büyüklükte bir hava pompası getirmemişler gibi gözüküyor Ama bunun normalde bir şeytan olması gerekiyor. Open Subtitles يبدو أن شيئاً سخيفاً، لم يحصل على الهواء الكافي لينتفخ، ولكن هذا مفترض أن يكون شيطان.
    İnsanlar çılgın fikirlerin olduğunu sanıyor Ama bunun nedeni kendi hayalgüçlerinin olmaması. Open Subtitles يظن الناس أنّ أفكارك متهورة لكن ذلك لأنهم لا يملكون أي خيال
    ...Ama bunun anlamı genel nüfusun içinde sandığımızdan daha da fazla ilerlemiş olması. Open Subtitles لكن ذلك يعني أنه ينتشر بشكل أكبر بين المجتمع العام أكثر مما اعتقدنا
    Doğrular yamuk. Ama bunun sebebi doğrunun izdüşümünün düz bir yüzeye düşüyor olması. TED الخطوط متعرجة. لكن ذلك فقط لأنني أسقطها على سطح مستوي.
    Ama bunun olması uzun sürer... ve tuzlu suya ihtiyacı var. Open Subtitles حسناً ولكن ذلك سيأخذ وقتاً طويلاً مع الكثير من المياه المالحه
    Ama bunun önemli değil. Çünkü biz dublörüz, mantıklı insanlar değiliz. Open Subtitles و لكن لا بأس لأننا مؤديي مشاهد خطرة وليس لدينا إحساس
    Ama bunun, yapacağım en zor şeylerden biri olduğunu anlamanı istiyorum. Open Subtitles , ولكن يجب أن تفهمي .. سيكون هذا أصعب شئ فعلته في حياتي
    Söylemek istediğim sadece bulunulan ortamın her şey olduğu değil, Ama bunun neden böyle olduğu. TED ولكني لا أريد التحدث عن أن السياق هو كُل شيء ولكن لماذا السياق كُل شيء
    Ama bunun için ağaçlara koyulacak bir alet lazımdı. TED لكن عليك أن تمتلك جهازًا لتتسلق الأشجار.
    Ama bunun, yeni çalışma stratejimden beni alıkoymasına izin veremezdim. Open Subtitles و لكنني لن أدع ذلك يلهيني عن خطتي الإستراتيجية الجديدة للمذاكرة
    Kanunsuzun yeni dalgasına ilham olduğumu söyledin Ama bunun doğru olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles قلتَ إنّي ألهمت موجة المقتصين الجديدة هذه لكنّي لا أظن ذلك حقيقيًا.
    Ama bunun yerine, zengin olmak için bana bu çocukların içini boşalttırdın. Open Subtitles لكن بدلاً مِن ذلك جَعلتَ أُصرّفُ أولئك الأطفالِ، ويمكن لذلك أن تكوني ثرية
    Ama bunun diğer günlerden bir farkı olmaz değil mi? Open Subtitles ولكن كيف سيكون ذلك مختلفا ً من أي يوم آخر؟
    Ama bunun hoşunuza gideceğini sanmam Bay McMurphy. Open Subtitles ولكنني لا اعتقد انك سوف تحبها سيد ماكميرفي
    Ama bunun için serbest görüşme odası talep etmek lazım. Open Subtitles لكنى يجب أن أطلب مقابلة . وجهاً لوجه
    Ne? Yanılmış olabilirim, Ama bunun bir araba parçası olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أعلم أنّي يُمكن أن أخظئ، لكنّني لا أظنّها أجزاء سيّارة مطلقًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد