Ama eğer daha yakından bakarsanız, olaylar dizisi aslında yoğunlaşıyor. | TED | لكن إذا نظرت بصورة أكثر تمعناً، تلاحظ أن المؤامرة تتضخم. |
Ama eğer aşk tarif edebileceğimiz bir şeyse, o zaman nasıl birçok insan için farklı anlamlar ifade edebiliyor? | TED | لكن إذا كان الحب هو شيء لا نستطيع تعريفه، عندها كيف يستقيم أنه يعني أشياء متضادة للعديد من الناس؟ |
Ama eğer denediyseniz hata yapmanın ne kadar kolay olduğunu bilirsiniz. | TED | و لكن لو فعلتم، فستدركون كم هو من السهل إرتكاب الإخطاء. |
Ama eğer birbirimizle Mandarin Çincesi konuşuyor olsaydık, böyle bir lüksüm olmayacaktı. | TED | لكن إن كنّا نتحدّث معا باللّغة الصينية، لن يكون ذلك أمرا ممكنا. |
Kusura bakma Ama eğer boşanmak istiyorsanız tek çareniz bu. | Open Subtitles | أنا آسفة, ولكن لو أردت الطلاق فلا يوجد خيار آخر |
Ama eğer saldırıya uğrarsan, bunun hakkında bir şeyler yapabilirdin. | TED | لكن اذا تمت مهاجمتك، ذلك شئ يمكنك فعل شئ حياله. |
Ama eğer bunu başka bir veriyle karşılaştırabilirseniz, aslında FBI ajanının rolünü tekrar oynuyor ve herşeyi biraraya topluyor olursunuz. | TED | ولكن إن استطعت ربطها مع البيانات الأخرى، فعندها مبدئياً تعيد لعب دور عميل مكتب التحقيق الفيدرالي. وبوضع كل ذلك معاً. |
Ama eğer bu tablo onun vicdanının yansımasıysa, onun yol göstermesine izin vermeliydi. | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا الرسم سيظهر له ضميره ، فسوف يسمح له بتوجيهه |
- İlacını almaktan pek hoşlanmıyor Ama eğer birisi... - Hemen halledeceğim. | Open Subtitles | هو يكره تناول دوائه، لكن إذا شخص ما سأقوم بذلك من اجلك |
Ama eğer cam temizse, diğer taraftayken beni görmeniz daha kolay olacaktır. | Open Subtitles | لكن إذا كانَ نظيفاً, سيسهل عليكَ رؤيتي عندما أكون على الجهة الآخرى |
Ama eğer bu saygıdeğer Reisi mutlu edecekse sapkın itiraflarına devam edebilir. | Open Subtitles | و لكن إذا كان ذلك يرضي دوق البُنْدُقية المبجل بإمكانها إستكمال هرطقتها |
Ama eğer gerçekten yapmak istiyorsanız Pazartesi günü beni arayın ve konuşalım. | Open Subtitles | لكن إذا كنت حقا مهتما بهذا حادثنى يوم الأثنين و سوف نتحدث |
Cep telefonunu elinden hiç düşürmüyor Ama eğer biz dışarıdaysak gelen telefonları cevaplamıyor. | Open Subtitles | هو دائماً شاغل موبايلة لكن لو احنا مع بعض عمرة ما بيرد علية |
Ama eğer bu sırada yere düşerse bu ani bir ölüm anlamına gelir ve ya acıyla dolu bir hayat | Open Subtitles | لو ان هذا الهيكل الخشبى يبقى منتصبا خلال قوله للتعويذة فسيعيش المريض. الكل سيشفى لكن لو خلال قوله للتعويذة، وقع |
Ama eğer bununla bir sorunun varsa, şimdi istifa et. | Open Subtitles | لكن لو كانت لديك مشكلة فمن الأفضل أن تنسحبي الآن |
Evet, Ama eğer yangın alarmına bassaydım tüm kızlar soyunma odasından çıkmadan giyinebilirler miydi yoksa çıplak mı kaçarlardı? | Open Subtitles | نعم، لكن إن سحبت إنذار الحريق هل سيكونون كل البنات لابسات قبل أن يركضوا للخارج من غرفة الملابس ؟ |
Ama eğer biraz yardım almazsam, aklımı yitirmek için mükemmel bir fırsat olacak. | Open Subtitles | لكن إن لم أحصل على بعض المساعدة فهناك احتمال كبير أن أفقد عقلي |
Göremedi Ama eğer o puşt olmasaydı, her şey farklı olabilirdi. | Open Subtitles | ليس حالا, ولكن لو لم يعرف ذلك الوغد لما إكتشفت الأمر |
Teşekkürler Ama eğer, benim gerçekten mutlu olmamı istiyorsanız, farklı bir yaşam seçmeliydiniz. | Open Subtitles | شكراً، ولكن لو أردت أن تجعلني سعيده كنت لتقوم بعمل إختيارات أفضل لحياتك |
Ama eğer kimsenin bakmadığından eminsen mendilini temiz tutmak için parmaklarını kullanabilirsin. | Open Subtitles | لكن اذا لم يكن أحد ينظر، استعمل اصبعك حتى تحافظ على منديلك. |
Katılıyorum Ama eğer başkaları da varsa çok fazla zamanları kalmamış olabilir. | Open Subtitles | موافق، ولكن إن كان هناك ناجون آخرون فلربما ليس أمامهم وقت طويل |
İslam Devleti tarafından kafalarının kesilişleri barbarcaydı, Ama eğer bunların antik, uzak ve ücra bir çağdan kaldığını düşünüyorsak yanılıyoruz. | TED | تعتبر عمليات نحرهم بواسطة داعش همجية، ولكن إذا تصورنا أنها قديمة وتعود لعصور بعيدة وغير معروفة فإننا سنكون على خطأ. |
Ben almayayım, Ama eğer bunu yapan başka birini görürsen, ona katılabilirsin. | Open Subtitles | مكانك لما بدأت بالأمر لكن ان رأيت شخصاً آخر يفعل، انضم اليه |
Ama eğer ben kazanırsam, okulda ciddi bir fark yaratabilir. | Open Subtitles | ولكن ان فزت سوف يصنع فارقا كبيرا في هذه المدرسة |
Ama eğer ikiniz de ölmüş babanızı görüyorsanız sebebini bulabilirim. | Open Subtitles | لكن طالما تريان والدكما الميّت، فقد أحاول جلب إجابات لكما. |
Ama eğer parçacıkları yüklerine göre çizdirirsek birkaç güzel model belirecektir. | TED | ولكن أذا رسمنا المواد بنوع الشحنات التي تبثها.. تظهر لنا صورة جميلة الشكل. |
Ama eğer içinizde yaşlı olmayan kadın olmayan varsa ve gerçekten erkek iseler hayatında en az bir kez Portekizli efendisini öldürmeyi ...düşünmüş olan işte şimdi harekete geçme zamanıdır. | Open Subtitles | ولكن اذا كان هناك منكم من هم ليسوا مسنين و لا من النساء |
Ama eğer istersen, odamda özel olarak daha da konuşabiliriz. | Open Subtitles | لكن أذا أردتِ ، يمكننا مناقشة هذه الأفكار بصورة خاصة. |
Evet Ama eğer hayal ya da başka bir şeyse? | Open Subtitles | نعم لكن ماذا لو كان مسترسلاً في أحلام اليقظة مثلاً |
Hafızamızı yoklamak iyi oldu, Ama eğer beni tutuklamayacaksan-- | Open Subtitles | رحله ظريفه من الذكريـات , ولكن اذا لم تكن تعتقلنى |