İfadeni almak zorundayım, Ama sen versen daha iyi olur. | Open Subtitles | يجب ان احتفظ به حولك , ولكنك تستطيع ان تنزعه |
CA: Ama sen tam anlamıyla henüz Web mekanizmalarını çözmedin, ve benzeri | TED | كريس أندرسون: لكن أنت لم تطور بشكل كامل آلية شبكة الويب، إلخ. |
Ama sen kabul etmedin. Belki de ölümüm seni ikna eder. | Open Subtitles | و لكنكِ لم تلتفتي لي ربما موتي يجعلكِ تتأكدين من حبي |
Hayır ben yapamam Ama sen yapabilirsin ve buda bizi kurtarır! | Open Subtitles | حسناً, يمكنك إجراء حساب رياضي لا, ولكن أنت يمكنك وستحل الأمور |
Ama sen bu sabah görmeyi beklediğim en son insansın. | Open Subtitles | و لكنك آخر شخص في العالم أتوقع رؤيته هذا الصباح |
Fena değil. Ama sen bir Italyansın ve biraz daha İtalyan ol. | Open Subtitles | ليست سيئة , لكن أنتِ إيطالية لذا حاولي أن تكون إيطالية أكثر |
Ama sen yaşlanacaksın tekrar aşık olacaksın, istersen çocukların olacak. | Open Subtitles | لكنّك ستكبرين ستقعين في الحب مجدداً ستُرزقين بأطفال إن أردتِ |
Ben gerçekle ilgileniyorum, Ama sen, önyargılı bir taraftara dönüşmemi istiyorsun. | Open Subtitles | أنا لا أبالى إلا بالحقيقة ولكنك تريد دفعى كى أنحاز إليك |
Bundan bahsetmezsin Ama sen de farkedersin kız da farkeder. | Open Subtitles | انت لا تتكلم عنه، ولكنك تشعر به وهي تشعر به |
Ama sen de, ideal bir üvey baba olmadığını itiraf etmelisin. | Open Subtitles | ولكنك يجب أن تعترف حقاً بأنك لم تكن زوج أم مثالى |
Ama sen her zaman onun yanında oldun, ben gittikten sonra bile. | Open Subtitles | لكن أنت كنت دائما موجود من أجلها حتى الفترة التى إختفيت فيها |
Üzgünüm beyaz, o kalabilir Ama sen gitmek zorundasın. | Open Subtitles | آسف أيها الأبيض,هي تستطيع البقاء لكن أنت عليك الرحيل |
Ama sen ve eski eşin, yani o geldiğinde hani geçen gün kahve için kendi kendime "işte böyle olmalı" dedim | Open Subtitles | لكنكِ وزوجك السابق، عندما مر عليك.. ذلك الصباح لتناول القهوة.. جال بخاطري أن هذا هو ما يجب أن يكون عليه الوضع.. |
Ama sen her şey olmak istiyorsun. Bu mümkün değil. | Open Subtitles | و لكنكِ تريدين أن تكوني كل شئ وهذا غير ممكن |
Bulaşık makinasına gücümüz yetmiyor, Ama sen kamyonetlerle test sürüşü mü yapıyorsun? | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل نفقة مغسلة صحون، ولكن أنت تذهب لتجرب قيادة الشاحنات؟ |
John sen delisin, Ama sen ama ben doğru şeyi yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | جون يمكنه أن يعتقد أنك مجنونة ولكن أنت تدرين أنك فعلت الصواب |
Sana uyuşturucu satıcısı demiyorum, Ama sen bir film yapımcısısın. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنك تاجر مخدرات و لكنك منتج سينمائي |
Ama sen ve Simon, birbirinizi hiç tanımıyorsunuz. Asla tanımadınız. | Open Subtitles | لكن أنتِ وسايمون ، لا تعرفان بعضكما ولم تعرفان أبداً |
Ama sen anneciğinin güvenli evini tercih ediyorsun, değil mi? | Open Subtitles | ـ لكنّك تحبُّ الإختباء في منزل أمّك الآمن، أليس كذلك؟ |
Seni korkuttuysak üzgünüz Ama sen de bizi çok korkuttun. | Open Subtitles | أَعْني، أَنا آسفُ إذا سببنا لكي الخوف لَكنَّك ارعبتينا جميعا |
Naziktik Ama sen hala hiçbir şeyin yolunda gitmediğini biliyordun. | Open Subtitles | كنا مؤذبين، لكنك كنت تعلم دائما .أن الأمور ليست بخير |
Ama sen kişiliğinin bütün ağırlığını kendin hakkında keşfettiğin bu korkunç saçmalığa veriyorsun. | Open Subtitles | لكنكَ تُبادِل ثقلَ ما أنتَ عليه بتلكَ القذارَة المُريعَة التي تكتشفها عَن نفسِك |
Beslenemez, yeteneklerimizi kullanamaz, ya da şiddete başvuramayız. - Ama, sen, tarafsız olduğun için, bu kurallara uymak zorunda değilsin. - Nazikçe iste. | Open Subtitles | فلا يمكننا ان نقتل او نستخدم قواتنا فى ذلك اليوم ولكن أنتِ مدنية ، لذلك لا ينطبق عليكِ تلك القوانين ــ أطلب ذلك بلطف |
Ben belki biraz tuhafım. Bu konuda acemiyim Ama sen profesyonelsin. | Open Subtitles | أنا أحمق مبتدئ، مجرد هاوي أما أنت فمحترف |
Bir de aynı gömleği giyiyorum. Yıkayacağım dedim. Ama sen içindeyken yıkayamam. | Open Subtitles | ـ أرتدي نفس القميص أيضاً ـ لا أستطيع تنظيفه و أنت ترتديه |
Ama sen bunu yapmadın, John. Hiç gelmedin. Bir kere bile. | Open Subtitles | ولكن انت لم تفعل يا جون أنت لم تظهر ولو لمرة |
Ama sen onu daha fazla mutlu edebileceğini düşünürken mutlu olabilecek misin? | Open Subtitles | لكن انت ستكون اسعد عندما تعرف انك استطعت ان تجعلها اكثر سعادة |