ويكيبيديا

    "ama sen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ولكنك
        
    • لكن أنت
        
    • لكنكِ
        
    • ولكن أنت
        
    • و لكنك
        
    • لكن أنتِ
        
    • لكنّك
        
    • لَكنَّك
        
    • لكنك كنت
        
    • لكنكَ
        
    • ولكن أنتِ
        
    • أما أنت
        
    • و أنت
        
    • ولكن انت
        
    • لكن انت
        
    İfadeni almak zorundayım, Ama sen versen daha iyi olur. Open Subtitles يجب ان احتفظ به حولك , ولكنك تستطيع ان تنزعه
    CA: Ama sen tam anlamıyla henüz Web mekanizmalarını çözmedin, ve benzeri TED كريس أندرسون: لكن أنت لم تطور بشكل كامل آلية شبكة الويب، إلخ.
    Ama sen kabul etmedin. Belki de ölümüm seni ikna eder. Open Subtitles و لكنكِ لم تلتفتي لي ربما موتي يجعلكِ تتأكدين من حبي
    Hayır ben yapamam Ama sen yapabilirsin ve buda bizi kurtarır! Open Subtitles حسناً, يمكنك إجراء حساب رياضي لا, ولكن أنت يمكنك وستحل الأمور
    Ama sen bu sabah görmeyi beklediğim en son insansın. Open Subtitles و لكنك آخر شخص في العالم أتوقع رؤيته هذا الصباح
    Fena değil. Ama sen bir Italyansın ve biraz daha İtalyan ol. Open Subtitles ليست سيئة , لكن أنتِ إيطالية لذا حاولي أن تكون إيطالية أكثر
    Ama sen yaşlanacaksın tekrar aşık olacaksın, istersen çocukların olacak. Open Subtitles لكنّك ستكبرين ستقعين في الحب مجدداً ستُرزقين بأطفال إن أردتِ
    Ben gerçekle ilgileniyorum, Ama sen, önyargılı bir taraftara dönüşmemi istiyorsun. Open Subtitles أنا لا أبالى إلا بالحقيقة ولكنك تريد دفعى كى أنحاز إليك
    Bundan bahsetmezsin Ama sen de farkedersin kız da farkeder. Open Subtitles انت لا تتكلم عنه، ولكنك تشعر به وهي تشعر به
    Ama sen de, ideal bir üvey baba olmadığını itiraf etmelisin. Open Subtitles ولكنك يجب أن تعترف حقاً بأنك لم تكن زوج أم مثالى
    Ama sen her zaman onun yanında oldun, ben gittikten sonra bile. Open Subtitles لكن أنت كنت دائما موجود من أجلها حتى الفترة التى إختفيت فيها
    Üzgünüm beyaz, o kalabilir Ama sen gitmek zorundasın. Open Subtitles آسف أيها الأبيض,هي تستطيع البقاء لكن أنت عليك الرحيل
    Ama sen ve eski eşin, yani o geldiğinde hani geçen gün kahve için kendi kendime "işte böyle olmalı" dedim Open Subtitles لكنكِ وزوجك السابق، عندما مر عليك.. ذلك الصباح لتناول القهوة.. جال بخاطري أن هذا هو ما يجب أن يكون عليه الوضع..
    Ama sen her şey olmak istiyorsun. Bu mümkün değil. Open Subtitles و لكنكِ تريدين أن تكوني كل شئ وهذا غير ممكن
    Bulaşık makinasına gücümüz yetmiyor, Ama sen kamyonetlerle test sürüşü mü yapıyorsun? Open Subtitles لا يمكننا تحمل نفقة مغسلة صحون، ولكن أنت تذهب لتجرب قيادة الشاحنات؟
    John sen delisin, Ama sen ama ben doğru şeyi yaptığımı biliyorum. Open Subtitles جون يمكنه أن يعتقد أنك مجنونة ولكن أنت تدرين أنك فعلت الصواب
    Sana uyuşturucu satıcısı demiyorum, Ama sen bir film yapımcısısın. Open Subtitles أنا لا أقول أنك تاجر مخدرات و لكنك منتج سينمائي
    Ama sen ve Simon, birbirinizi hiç tanımıyorsunuz. Asla tanımadınız. Open Subtitles لكن أنتِ وسايمون ، لا تعرفان بعضكما ولم تعرفان أبداً
    Ama sen anneciğinin güvenli evini tercih ediyorsun, değil mi? Open Subtitles ـ لكنّك تحبُّ الإختباء في منزل أمّك الآمن، أليس كذلك؟
    Seni korkuttuysak üzgünüz Ama sen de bizi çok korkuttun. Open Subtitles أَعْني، أَنا آسفُ إذا سببنا لكي الخوف لَكنَّك ارعبتينا جميعا
    Naziktik Ama sen hala hiçbir şeyin yolunda gitmediğini biliyordun. Open Subtitles كنا مؤذبين، لكنك كنت تعلم دائما .أن الأمور ليست بخير
    Ama sen kişiliğinin bütün ağırlığını kendin hakkında keşfettiğin bu korkunç saçmalığa veriyorsun. Open Subtitles لكنكَ تُبادِل ثقلَ ما أنتَ عليه بتلكَ القذارَة المُريعَة التي تكتشفها عَن نفسِك
    Beslenemez, yeteneklerimizi kullanamaz, ya da şiddete başvuramayız. - Ama, sen, tarafsız olduğun için, bu kurallara uymak zorunda değilsin. - Nazikçe iste. Open Subtitles فلا يمكننا ان نقتل او نستخدم قواتنا فى ذلك اليوم ولكن أنتِ مدنية ، لذلك لا ينطبق عليكِ تلك القوانين ــ أطلب ذلك بلطف
    Ben belki biraz tuhafım. Bu konuda acemiyim Ama sen profesyonelsin. Open Subtitles أنا أحمق مبتدئ، مجرد هاوي أما أنت فمحترف
    Bir de aynı gömleği giyiyorum. Yıkayacağım dedim. Ama sen içindeyken yıkayamam. Open Subtitles ـ أرتدي نفس القميص أيضاً ـ لا أستطيع تنظيفه و أنت ترتديه
    Ama sen bunu yapmadın, John. Hiç gelmedin. Bir kere bile. Open Subtitles ولكن انت لم تفعل يا جون أنت لم تظهر ولو لمرة
    Ama sen onu daha fazla mutlu edebileceğini düşünürken mutlu olabilecek misin? Open Subtitles لكن انت ستكون اسعد عندما تعرف انك استطعت ان تجعلها اكثر سعادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد