ama seni yarın ararım oldu mu? | Open Subtitles | ولكن أنا فقط .. لا أستطيع حاليا ولكن سأتصل بك .. |
Hayır, henüz yok. ama seni ancak yakalanana kadar saklayabilirim. | Open Subtitles | لا ليس بعد و لكنني لا يمكنني التغطية عليك طويلاً |
Pekala, bana nerede olduğunu bana annen söyledi. ama seni sonunda bulurdum. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أخبرتنى أمك بمكانك ، و لكنى كنت لأجدك بنفسى |
Ama şimdi var. ama seni korkutmuyorum. İş saati değil. | Open Subtitles | حسناً، الآن يوجد، لكني لن أخيفك، أنا خارج العمل |
İstersen seninle gelirim, ama seni temin ederim ki orası kapalı. | Open Subtitles | سأذهبمعكإذاأحببت, و لكني أؤكد لك أنه مغلق |
Aptalın teki ve sıradan bir manken olduğumu biliyorum ama seni tanıyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني غبي و أنني مجرد عارض أزياء, لكن أنا أعرفك. |
ama seni orada, ayışığında görüşüm, beni birlikte olduğumuz zamanlara götürdü. | Open Subtitles | لكن عندما رأيتك تحت ضوء القمر جعلني افكر فيما كنا نفعله |
Sana yardım etmeye çalıştım, Coop ama seni oradan çıkaramadım. | Open Subtitles | حاولت مساعدتك يا كوب لكني لم استطع اخراجك من هناك |
ama seni öptüğüm zaman Giles'ı düşündüğümü biliyordun değil mi? | Open Subtitles | ولكن .. عندما قبلتك .. تعرف بأنني كنت أفكر في جايلز |
Kim olduğunu biliyorum, nasıl biri olduğunu da ama seni hala seviyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف ما كنت. ولكن أنا أحبك بأي شكل من الأشكال. |
Orada olmayacağım ama seni ameliyat etmenin çok hoş olacağına eminim. | Open Subtitles | لن أكون هناك ، ولكن أنا متأكد أنها سوف عمليّة لطيفة لكِ |
Bunu söylemek üzere olduğuma inanamıyorum ama seni seviy.. | Open Subtitles | .. أنا لا اصدق أن هذا الكلام خارج من فمي ولكن أنا أحبـــ |
Çok zayıf görünüyorsun ama seni gördüğüme sevindim. | Open Subtitles | أنت تبدو نحيفا للغاية و لكنني مسرورة لرؤيتك علي اي حال |
Arkadaşların döndüğünü söylemişlerdi, ama seni beklemiyordum... | Open Subtitles | أخبرنى صديقك أنك عدت, و لكنى لم أتوقع مجيئك |
ama seni kaybetmek ve hayatının sonuna kadar seni atlattığımım düşünerek yaşamanı istemedim. | Open Subtitles | لكني لن .. لم أرد أن أخسرك لأن كل ما كنت افكر فيه هو ألا أدعك تعتقدين لبقية حياتك أنني تخليت عنك |
Evet canım, biliyorum, General biraz hırçın ve bazen de buyurgan ama seni önemsiyor. | Open Subtitles | فظ قليلا .. و مستبد في بعض الاحيان و لكني متأكده انه يهتم بك |
ama seni izliyor olacağım. Doktordan ve dişçiden rapor istiyorum. | Open Subtitles | لكن أنا سوف أراقبكم , أريد تقارير من الطبيب وطبيب الأسنان |
Başlarda bozmadım ama seni daha iyi tanıdıkça sana olan sevgim şiddetlendiğiyle kaldı. | Open Subtitles | في البداية حاولت التصرف بروعة, لكن عندما تعرفت عليك, مشاعري تجاهك أصبحت أقوى. |
Seni kaybetmek, hayatımın en kötü günüydü ama seni kaybetmedim. | Open Subtitles | لقد كان أسوء يوم في حياتي، فقدانك، لكني لم أفقدك. |
ama seni görünce, aklıma başka bir şey gelmiyor. | Open Subtitles | ولكن عندما أراك لا استطيع التفكير بأي شيء آخر |
Hâlâ insan öldürmemiz gerekecek ama seni öldürmenin güzel bir yolunu bulmam gerekmeyecek | Open Subtitles | ما زال علينا قتل الناس لكنني لن أضطر إلى إيجاد طريقة جميلة لقتلك |
Kendin için üzülmek şimdilik işe yarayabilir, ama seni merdivenlerin üstünden uçurmaz. | Open Subtitles | الشعور بالأسف على نفسك قد يعمل الآن، ولكن لن يجعلك تتسلقين السلالم |
Bir süre görüşemiyeceğiz belki, ama seni bekliyeceğim. | Open Subtitles | ،لن أستطيع أن أودّعكَ في المطار ولكنّي سأنتظر عودتكَ |
Çok şey istediğimin farkındayım, ama seni hayal kırıklığına uğratmayacağım. | Open Subtitles | اعرف اني اطلب منك الكثير لكن سوف لن اخيب ظنك |
Sana biraz kahve getireceğim. ama seni uyarmak zorundayım,... bu tesiste sadece kafeinsiz kahve bulunur, tamam mı? | Open Subtitles | سأحضر لكِ بعض القهوة , لكن عليّ تحذيركِ فهذه المنشأة لا تقدّم سوى القهوة الخالية من الكافيين , مفهوم ؟ |