| Hayatımı alt üst eden kişiydi. Amacı bu değildi, ama sonuç yıkımdı. | Open Subtitles | لقد كان مسؤولاً عن تدمير حياتي إنه لم يقصد ذلك لكن النتائج واحدة |
| DNA örneğini ise veri tabanında tarattım ama sonuç negatif. | Open Subtitles | أرسلت عينة دم إلى برنامج الإف بي آي لكن النتائج أتت سلبية |
| Düşük teknoloji, ama sonuç harika. | Open Subtitles | تقنية منخفضة ، لكن النتائج مذهلة |
| Bizim metodumuz biraz daha uzun sürecek ama sonuç aynı olacak. | Open Subtitles | و لكن اسلوبنا يستغرق وقت أقل و لكن النتيجة واحدة |
| Parazit, tam anlamadığım nedenlerle hücreleri öldürmekten çok uyuşturuyor, ama sonuç sürekli azalan beyin fonksiyonu. | Open Subtitles | الطفيلي لا يقتل الخلايا كثيرا مثلما يجعلها خاملة لهذه الأسباب مازلت لا أفهم بالكامل لكن النتيجة النهائية أن وظيفة الدماغ مستمرة في التضاؤل |
| Bu çirkin, kendini kötü hissettirecek, ama sonuç Charming'in kurtuluşu olacak. | Open Subtitles | وهذا قبيح سوف يشعرك بالسوء لكن النتيجة ستكون الخلاق لـ " تشارمين " |
| Canlandırman doğru ama sonuç yok. | Open Subtitles | الرسوم المتحركة دقيقة، لكن النتائج لا. |
| - Hayır, değil ama sonuç aynı. | Open Subtitles | لكن النتيجة نفسها. |
| - ama sonuç neredeyse aynıydı. | Open Subtitles | - لكن النتيجة هيَ ذاتها |