Buradan çıkardığım sonuç... ortada büyük bir yanlış anlaşılma var. | Open Subtitles | وقد استنتجت أن ما لدينا هنا، هو سوء فهم كبير. |
Bunu durdurmamıza yardım edebilirsin. Hepsi sadece büyük bir yanlış anlaşılma. | Open Subtitles | يمكنك المساعدة في إنهاء هذا الأمر كله كان سوء فهم كبير |
Başka yanlış anlaşılma olmaması için gece vaktinden evvel sokaklardan çekil. | Open Subtitles | أبعد نفسك عن الشوارع قبل قدوم الليل لتفادي أي سوء فهم |
Profesör, eğer bize bir dakika verirseniz ortada büyük bir yanlış anlaşılma var ve eminim ki bütün bunları çözebiliriz. | Open Subtitles | أيها الأستاذ إذا أعطيتنا دقيقة فقط إنه هذا هو سوء فهم رهيب و أنا متأكد من أنه يمكننا التوصل لحل |
Bu çizgiyi geçersen, yanlış anlaşılma başka bir şeye dönüşür. | Open Subtitles | إن عبرت هذه الحدود فننتقل من سوء الفهم لشيئ آخر |
Bir yanlış anlaşılma da şu; net kuvvet, gövdeyi hareketli kılmak için gereklidir. | Open Subtitles | اذن سوء فهم واحد هو أن صافي القوّه تتطلّب جعل الجسم في حركه، |
İyi misin? ...yanlış anlaşılma çünkü ben seni suçladığımı zannetmiyordum. | Open Subtitles | إنه سوء فهم لأنني لا أظن كنت أتهمكِ بأيّ شيء. |
Büyük bir yanlış anlaşılma oldu. Sadece nerede olduğumuzu bilmek istiyoruz. | Open Subtitles | هذا مجرّد سوء فهم كبير نريد أنْ نعرف أين نحن وحسب |
Bir yanlış anlaşılma olduğunu düşünerek arkadaşıma sordum, dediğimi onayladı, bu kampta ortaokul eğitimi için fon sağlanmamış. | TED | واعتقدت حينها بوجود سوء فهم ما لذلك التفتّ إلى زميلتي وأكدّت لي بأنه لا تمويل للتعليم الثانوي في هذا المخيم. |
Bir dakika, bir dakika... görünüşe göre büyük bir yanlış anlaşılma olmuş. | Open Subtitles | انتظر، انتظر، انتظر ربما كل هذا سوء فهم كبير |
Toprağın sürülmesi lazım... ve çok zor iş. Sanırım bir yanlış anlaşılma olmuş. | Open Subtitles | حرث الأرض وعمل شاق يبدو أنه يوجد سوء فهم |
Sanırım bir yanlış anlaşılma olmuş. | Open Subtitles | حرث الأرض وعمل شاق يبدو أنه يوجد سوء فهم |
Korkarım ki korkunç bir yanlış anlaşılma olmuş, Dr. Forsythe. | Open Subtitles | أَنا خائفُ هناك سوء فهم فظيع، الدّكتور فورسيث. |
Bu sadece bir yanlış anlaşılma. Üzgünüm. Bayana bunun bir yanlış anlaşılma olduğunu söyle ve ardından... | Open Subtitles | هذا مجرد سوء تفاهم انا اسف، اخبرها انه سوء فهم |
Başkanla aramızda bir... yanlış anlaşılma var... | Open Subtitles | هناك سوء فهم بسيط حصل بيني و بين المحافظ |
Başkanla aramızda bir... yanlış anlaşılma var... Bak ne diyeceğim. | Open Subtitles | هناك سوء فهم بسيط حصل بيني و بين المحافظ |
Yanlış anlaşılma olmasın diye, mesajını tekrarlıyor. | Open Subtitles | وهو يكرّر رسالته حتى لا يكون هناك سوء فهم |
Dışarıya çıkıp bunun bir yanlış anlaşılma olduğunu söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأذهب إلى الخارج وأخبر هؤلاء رجال الشرطة بأنه كان مجرد سوء فهم كبير |
Bu çizgiyi geçersen, yanlış anlaşılma başka bir şeye dönüşür. | Open Subtitles | إن عبرت هذه الحدود فننتقل من سوء الفهم لشيئ آخر |
Bu sınırı geçerseniz yanlış anlaşılma başka bir şeye dönüşür. | Open Subtitles | إن عبرت هذه الحدود فننتقل من سوء الفهم لشئ آخر |
Şimdi de bir yanlış anlaşılma olduğunu ve kapitone olanlardan alamayacağımızı söylüyorlar. | Open Subtitles | والأن يريدون إخبارى بأن هناك نوع من سوء التفاهم والأن لا نستطيع الحصول على المقاعد المبطنة |
Dün geceki yanlış anlaşılma için sizden özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط اردت أن أعتذر عن سؤ الفهم الذي حدث ليلة أمس. |
Patronunla konuştum ve bunun bir yanlış anlaşılma olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد ناقشت رئيستك للتو وقالت بأن هناك سوء تفاهمٍ بسيط. |