ويكيبيديا

    "anlamı yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا يعني
        
    • لا فائدة
        
    • لا تعني
        
    • لا جدوى
        
    • لا معنى
        
    • لا يعنى
        
    • غير منطقي
        
    • لايعني
        
    • لا يعنون
        
    • ليس هناك فائدة
        
    • ليس هناك معنى
        
    • بلا معنى
        
    • لا يَعْني
        
    • لا يعقل
        
    • لاتعني
        
    Devlete parasını verdim. Ama buralarda bunun bir anlamı yok. Open Subtitles لقد دفعت حقها للحكومة لكن هذا لا يعني أي شيء
    Hiçbir anlamı yok. Uslanmış görünmemek için domuz gibi mi davranıyorsun? Open Subtitles اسمعي , هذا كلام غرف تغيير الثياب لا يعني أي شيء
    Demek istediğim, iş işten geçtikten sonra önlem almaya çalışmanın bir anlamı yok. Open Subtitles أعني لا فائدة من تعطيل قنبلة بعد أن000 بعد أن تكون قد إنفجرت
    Buradaki anahtar sözcük "gizli." Ama burada anlamı yok herhalde. Open Subtitles كلمة السر كانت خاص والتي لا تعني شيئا في المكتب
    Yani, burada boşuna yer kaplamanın anlamı yok, değil mi? Open Subtitles حسنا، لا جدوى من مجرد أخذ مساحة هنا، أليس كذلك؟
    Benim için anlamı yok. Ben biraz daha farklı hatırlıyorum. Open Subtitles لا معنى لها بالنسبة لي صدف أنني أذكرها بشكل مختلف
    Evet, arefleksi Miller Fisher anlamına gelebilir, ama refleksleri kayıp değil zayıf olduğuna göre, hiç bir anlamı yok. Open Subtitles نعم، انعدام المنعكسات قد يعني متلازمة ميلر فيشر لكن بما أن المنعكسات ضعيفة لا غائبة فهذا لا يعني شيئاً
    Burada oturmuş o adrenalin meraklılarını savunuyorsun ki bunun gözümüzde hiçbir anlamı yok. Open Subtitles أنت هنا توفير الأدرينالين لمدمنين وهذا تماماً لا يعني أي شيء لهذا القسم
    Seçimler hakkındaydı bu. Önceki cümle olmadan bir anlamı yok. Open Subtitles ذلك بشأن الانتخابات إنه لا يعني شيئا قبل الجملة السابقة
    Kalp ve beyin mükemmel uyumu yakalayamazsa tutkunun bir anlamı yok demektir. TED إذا لم يجد القلب قافية مثالية مع الرأس، فإن شغفكم لا يعني شيئًا.
    Bunun hiçbir anlamı yok. Çok korktum. Ne olmuş yani? Open Subtitles ذلك آمرٌ لا فائدة منه لقد فزعت، ماذا في ذلك؟
    Evet ama yarı yolda onlarla iş yapmanın bir anlamı yok. Open Subtitles نعم لا فائدة من ان أكون منخرطا بأعمال معهم بشكل جزئي
    Görmezden gel. Hedefimiz değiller. Yapılması gerekenden fazlasıyla uğraşmanın anlamı yok. Open Subtitles تجاهلهما، فإنّهما ليسا هدفنا، لا فائدة من القيام بعمل ليس ضروريّ.
    Geçtiğimiz dört buçuk saatin senin için anlamı yok muydu? Open Subtitles هل الساعات الأربع والنصف الماضية لا تعني شيئا بالنسبة لك؟
    Çünkü bu birliğin güvenliğine kıyasla kariyerlerinin hiç anlamı yok. Open Subtitles مهنتهم لا تعني أي شئ لي بالمقارنه بسرية هذه الوحده
    Her neyse, bütün bunlar olmadan sunumun bir anlamı yok. Open Subtitles على أي حال، عملية التسليم .لا تعني شيئاً بدون الفيديو
    Bunu konuşmanın anlamı yok. O iş bitti. Open Subtitles .لا جدوى من الخوض في هذه المسألة .الأمر منتهي
    Kahramanı oynamanın bir anlamı yok. Bana megafonu verin. Open Subtitles لا جدوى من تقمص شخصية البطل، سلّمني مكبر الصوت
    Örgütün harekete geçemediği müddetçe yaptığım hiçbir listenin bir anlamı yok. Open Subtitles أي قائمة أضعها لا معنى لها ، مالم تتحرك المنظمة بموجبها
    -Ama gömülü yatan insanlar için hiç bir anlamı yok bunun. Open Subtitles هذا لا يعنى أى شئ مطلقا لهؤلاء الرجال المدفونين تحت الأرض
    Biliyor musun, yuva aramak için... yuvanı terk etmenin anlamı yok. Open Subtitles هل تعلم، هذا غير منطقي أن ترحل عن البيت لإيجاد بيت جديد.
    Paranın benim için pek anlamı yok. Ne oldu, biliyor musun? Open Subtitles لا لايعني لي المال الكثير أتعرف ماذا حدث
    Sigorta ve tazminatın da hiçbir anlamı yok. Open Subtitles وأن الضمان الاجتماعي ومعاش التقاعد لا يعنون أي شىء
    Bu, kızların hayatta elde edebilecekleri en büyük şans. Oraya çıkıp her gün dans edeceğiz. Beni muhteşem bir sanatçıya döndürmenin anlamı yok. Open Subtitles هذه أكبر فرصة تحصل عليها الفتيات ليس هناك فائدة من جعلي فنانة متميزة
    Böyle dolaşmamızın hiçbir anlamı yok. Open Subtitles ليس هناك معنى لوقوفنا في كل أرجاء المكان.
    Hiç bir anlamı yok bunun, Bizi çıldırtmak için yaptırıyorlar. Open Subtitles عمل بلا معنى, ولا طائل منه إنهم يفعلون هذا ليدفعوننا إلى الجنون
    Çünkü gerçek olmadıkça bir anlamı yok. Open Subtitles لأنه لا يَعْني أيّ شئَ مالم يكن حقيقيُاً
    Şimdi onları dövmenin bir anlamı yok. Open Subtitles هذا لا يعقل أن نستجوبهم ثانية الآن
    O benim annem. Onu kurtaramayacaksam güçlerimin hiçbir anlamı yok. Open Subtitles قواي لاتعني شيئاً , إن لم استطيع إنقاذها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد