ويكيبيديا

    "anlamakta" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فهمه
        
    • للفهم
        
    • فهم
        
    • بفهم
        
    • لأفهم
        
    • لفهم
        
    • فهمها
        
    • متفهماً
        
    Bırakın o günleri tecrübe etmemiş olan gençleri kendi akranlarımız bile o kötü zamanları anlamakta oldukça zorlanacaklardır. Open Subtitles ما أجتزناه سيكون من الصعب فهمه حتى بالنسبه لمن عاصرونا وأكثر صعوبه على الأجيال التى لا تملك خبرة شخصية عن تلك الأيام
    Kuantum parçacıklarının akıl almaz, acayip dünyasını ve nasıl tepkide bulunduklarını anlamakta bu denli müşkül olan. Open Subtitles و الذي يصعب فهمه.. تلك الكلمة الغريبة العجيبة.. هي جزيئات الطاقة ؟
    - Bu yüzden anlamakta daha da zorlanıyorum. Open Subtitles أنا كذلك مما يجعل الأمر أكثر صعوبة للفهم
    Sanırım sana anlattığım herşey yasaların ve gelneklerin ilişkisini anlamakta sana yardımcı olacaktır. Open Subtitles أظن أن كل ما شرحته لكم سيساعدكم على فهم النسبية في العادات والقوانين
    anlamakta zorluk çekiyorum çünkü Open Subtitles أنا أعاني مشكلة بفهم هذا لأنكم تعيشون قريباً من بعضكم
    Ve senin nasıl bu kadar basit şekilde benimkini yok edebildiğini anlamakta güçlük çekiyorum. Open Subtitles و أنا أجاهد لأفهم كيف إستطعتِ أن تدمري عائلتي
    Ancak yerlerini tespit etmek ve onları anlamak kainatın kökenini anlamakta bir ipucu sağlar. Open Subtitles لكن التقاط هذه الموجات ومن ثمَّ فهمها يزودنا بالمفتاح لفهم أصل الكون
    Kay, planını bir kez daha anlat çünkü anlamakta zorlanıyorum. Open Subtitles .راجع معى خطتك مرةً أخرى. فأنا أجد صعوبه فى فهمها
    Neyi anlamakta zorlanıyorsun evlat? Open Subtitles ما هو الجزء الذي تعاني من أجل فهمه يا بنيّ؟
    Nesnelere duygusal olarak bağlanmak anlamakta zorlandığım bir şeydi. Open Subtitles التعلق العاطفي بالأشياء كان يتعذر علي فهمه
    Hangi kodu anlamakta güçlük çekiyorsun? Open Subtitles أي جزء من الجملة تواجه صعوبة في فهمه ؟
    Senin hâlâ anlamakta zorlandığın şey işte bu. Open Subtitles أترى، هذا ما أعتقد أنك مازلت تحتاج فهمه
    - Bu yüzden anlamakta daha da zorlanıyorum. Open Subtitles نعم. أنا كذلك مما يجعل الأمر أكثر صعوبة للفهم
    O kalın kafanın bütün bunları anlamakta güçlük çektiğini görmek üzücü. Open Subtitles من المحزن نوعًا ما أنّك أنت ويداك اللزجة ربما تجدونه صعب للفهم.
    anlamakta güçlük çekiyorum. İnsanlar nasıl olur da buralarda yaşamak ister. Open Subtitles إنني أفشل في فهم كيف هؤلاء الأشخاص يُمكنهم إختيار العيش فيهم.
    Bunu yüz yüze yapmak istedim. Bunu anlamakta neden zorlanıyorsun? Open Subtitles أردت أن أعلمهمـا شخصيـا لمـا يصعب عليك فهم هـذا ؟
    Aslında zeki bir adama göre yediğin şeylerin elinden geçtiği insanları kızdırmaman gerektiği konseptini anlamakta epey zorlanıyor gibisin. Open Subtitles لرجل ذكي :تبدو أنك تواجه وقتاً صعباً بفهم مبدأ "لا تغضب من يعدوا لك الطعام"
    Durumu anlamakta zorlanıyor musun? Open Subtitles لديك مشكله بفهم المبدأ
    Yok ama bir şeyi anlamakta zorluk çekiyorum. Open Subtitles كلا , انا فقط لدي وقت صعب لأفهم شيء ما
    Ben... benimle ilgili olmayışını anlamakta güçlük çekiyorum. Open Subtitles ...أنا أجد صعوبة لأفهم كيف أنني لست السبب
    Deneyimlerinin çok ötesinde olan şeyleri anlamakta zorluk çekiyorsun. Open Subtitles أعتقد أنكِ تناضلي لفهم أشياء بعيدة تمامًا عن مجال خبراتكِ؟
    Birçok kişinin kuramımı anlamakta zorlanacağını bekliyordum ama itiraf etmeliyim ki yuhalamaları, burun kıvırmaları beni biraz şaşırttı. Open Subtitles كنت اتوقع أن الكثيرين سوف يكافحون لفهم نظريتي ولكن يجب أن أعترف، لقد تم اتخاذها قليلا ألى الوراء من قبل الجينز و سنوبس
    Ancak, anlamakta zorlandığım bir çok şey de var. TED ولكن لدي الكثير من الامور التي اعاني بمشكلة في فهمها
    anlamakta zorluk çekecegini düsündüm... tiksinecektin. Open Subtitles تصورت بأنك لن تكون متفهماً بأنك ستكون مشمئزاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد