| Bırakın o günleri tecrübe etmemiş olan gençleri kendi akranlarımız bile o kötü zamanları anlamakta oldukça zorlanacaklardır. | Open Subtitles | ما أجتزناه سيكون من الصعب فهمه حتى بالنسبه لمن عاصرونا وأكثر صعوبه على الأجيال التى لا تملك خبرة شخصية عن تلك الأيام |
| Kuantum parçacıklarının akıl almaz, acayip dünyasını ve nasıl tepkide bulunduklarını anlamakta bu denli müşkül olan. | Open Subtitles | و الذي يصعب فهمه.. تلك الكلمة الغريبة العجيبة.. هي جزيئات الطاقة ؟ |
| - Bu yüzden anlamakta daha da zorlanıyorum. | Open Subtitles | أنا كذلك مما يجعل الأمر أكثر صعوبة للفهم |
| Sanırım sana anlattığım herşey yasaların ve gelneklerin ilişkisini anlamakta sana yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | أظن أن كل ما شرحته لكم سيساعدكم على فهم النسبية في العادات والقوانين |
| anlamakta zorluk çekiyorum çünkü | Open Subtitles | أنا أعاني مشكلة بفهم هذا لأنكم تعيشون قريباً من بعضكم |
| Ve senin nasıl bu kadar basit şekilde benimkini yok edebildiğini anlamakta güçlük çekiyorum. | Open Subtitles | و أنا أجاهد لأفهم كيف إستطعتِ أن تدمري عائلتي |
| Ancak yerlerini tespit etmek ve onları anlamak kainatın kökenini anlamakta bir ipucu sağlar. | Open Subtitles | لكن التقاط هذه الموجات ومن ثمَّ فهمها يزودنا بالمفتاح لفهم أصل الكون |
| Kay, planını bir kez daha anlat çünkü anlamakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | .راجع معى خطتك مرةً أخرى. فأنا أجد صعوبه فى فهمها |
| Neyi anlamakta zorlanıyorsun evlat? | Open Subtitles | ما هو الجزء الذي تعاني من أجل فهمه يا بنيّ؟ |
| Nesnelere duygusal olarak bağlanmak anlamakta zorlandığım bir şeydi. | Open Subtitles | التعلق العاطفي بالأشياء كان يتعذر علي فهمه |
| Hangi kodu anlamakta güçlük çekiyorsun? | Open Subtitles | أي جزء من الجملة تواجه صعوبة في فهمه ؟ |
| Senin hâlâ anlamakta zorlandığın şey işte bu. | Open Subtitles | أترى، هذا ما أعتقد أنك مازلت تحتاج فهمه |
| - Bu yüzden anlamakta daha da zorlanıyorum. | Open Subtitles | نعم. أنا كذلك مما يجعل الأمر أكثر صعوبة للفهم |
| O kalın kafanın bütün bunları anlamakta güçlük çektiğini görmek üzücü. | Open Subtitles | من المحزن نوعًا ما أنّك أنت ويداك اللزجة ربما تجدونه صعب للفهم. |
| anlamakta güçlük çekiyorum. İnsanlar nasıl olur da buralarda yaşamak ister. | Open Subtitles | إنني أفشل في فهم كيف هؤلاء الأشخاص يُمكنهم إختيار العيش فيهم. |
| Bunu yüz yüze yapmak istedim. Bunu anlamakta neden zorlanıyorsun? | Open Subtitles | أردت أن أعلمهمـا شخصيـا لمـا يصعب عليك فهم هـذا ؟ |
| Aslında zeki bir adama göre yediğin şeylerin elinden geçtiği insanları kızdırmaman gerektiği konseptini anlamakta epey zorlanıyor gibisin. | Open Subtitles | لرجل ذكي :تبدو أنك تواجه وقتاً صعباً بفهم مبدأ "لا تغضب من يعدوا لك الطعام" |
| Durumu anlamakta zorlanıyor musun? | Open Subtitles | لديك مشكله بفهم المبدأ |
| Yok ama bir şeyi anlamakta zorluk çekiyorum. | Open Subtitles | كلا , انا فقط لدي وقت صعب لأفهم شيء ما |
| Ben... benimle ilgili olmayışını anlamakta güçlük çekiyorum. | Open Subtitles | ...أنا أجد صعوبة لأفهم كيف أنني لست السبب |
| Deneyimlerinin çok ötesinde olan şeyleri anlamakta zorluk çekiyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تناضلي لفهم أشياء بعيدة تمامًا عن مجال خبراتكِ؟ |
| Birçok kişinin kuramımı anlamakta zorlanacağını bekliyordum ama itiraf etmeliyim ki yuhalamaları, burun kıvırmaları beni biraz şaşırttı. | Open Subtitles | كنت اتوقع أن الكثيرين سوف يكافحون لفهم نظريتي ولكن يجب أن أعترف، لقد تم اتخاذها قليلا ألى الوراء من قبل الجينز و سنوبس |
| Ancak, anlamakta zorlandığım bir çok şey de var. | TED | ولكن لدي الكثير من الامور التي اعاني بمشكلة في فهمها |
| anlamakta zorluk çekecegini düsündüm... tiksinecektin. | Open Subtitles | تصورت بأنك لن تكون متفهماً بأنك ستكون مشمئزاً |