Eve döndüğümde, aileme her şeyi anlatmam gerek. | Open Subtitles | عندما اعود للبيت يجب أن اخبر عائلتي بكل شئ |
Şimdi gitmeme izin verirsen, olanları kimseye anlatmam. | Open Subtitles | اذا سمحت لى بالذهاب الى هناك الان انا لن اخبر اى احد بما حدث. |
Büyükanneme uğrayıp olanları anlatmam lazım. | Open Subtitles | ولكنني أريد الذهاب إلى بيتي لأخبر جدتي بما حدث |
Şimdi size, bütün bunların sonucunda neler olacağını anlatmam gerekiyor; ama vaktim azalıyor; neyse ki azalıyor; çünkü bunu ben de bilmiyorum. | TED | الآن، هذا هو الجزء من الحديث الذي أخبركم عن ما سيأتي نتيجة لكل هذا، لكن زمني ينتهي، وهذا شئ جيد، لأني لا أعرف. |
Birisi benim sikimi koparıp bir kaseye koymadan önce sana kendi cenaze planımı anlatmam lazım. | Open Subtitles | احتاج لإخبارك بخطتي الرسمية للموت قبل أن يضع أحدهم قضيبي في علبة الحساء |
Durum buysa, sorun değil. Kimseye anlatmam. | Open Subtitles | إن كان هذا هو موقفك فلا تخف، لن أخبر أحد |
Ve işte bu yüzden, sana Joanne'i anlatmam çok önemli. | Open Subtitles | ولِهذا هو المهم لي لإخْبارك حول جوان. |
Dostum benim turneyi anlatmam gerekiyor. Sonra görüşürüz tamam mı? | Open Subtitles | يا صاح، عليّ أن أحكي لك كلّ مايخصّ الجولة |
Önce sana anlatmam gerekiyormuş gibi geldi. | Open Subtitles | لأسباب معيّنة، أشعر أنه عليّ إطلاعك أولا |
Sevgili David Bowie, bunu senden başka hiç kimseye anlatmam. | Open Subtitles | عزيزي ديفيد باوي لن اخبر احد غيرك بـ هذا |
Polise ne anlatmam gerekiyor peki? Oda arkadaşına güvenmediğini mi? | Open Subtitles | ماذا تريدين ان اخبر الشرطه انك لا تثقين بزميل الغرفه الخاصه بك؟ |
- Annene anlatmam, eğer sen de anlatmazsan. | Open Subtitles | حسنا, لن اخبر ماما, إذا لم تخبريها أنت |
Canını sıkma, dostum! Ben de kimseye anlatmam. | Open Subtitles | لا تقلق يا رجل انا ايضاً لن اخبر احد |
Cualican ve Cartagena'daki insanlara anlatmam gerek bu hikâyeyi. | Open Subtitles | يجب أن اخبر الناس في "كولاكان" بهذه القصه |
Sana ne olduğunu dünyaya anlatmam için yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | إنّي بحاجة لمساعدتك لأخبر .العالم ما حصل لك |
Merak etme. Kimseye birşey anlatmam. | Open Subtitles | لا تقلقي ، ما كنت أبداً لأخبر أحداً |
Sanırım birilerine anlatmam gerekiyor. | Open Subtitles | اعتقد أنني بحاجة لأخبر أحداً ما |
Babamın bu dosya ile olan ilişkisini size anlatmam gerekirdi. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبركم حول تورط أبّي بهذه القضية |
Böyle yapıp ikiniz gizli saklı işler çevirirseniz bir kadınla buluştuğumda anlatmam size valla. | Open Subtitles | لو بقيتم هكذا و صنعتم أسرار بينكم، لن أخبركم عندما أقابل إمرأة. |
Evet, bu tonda devam edersen hiç anlatmam. | Open Subtitles | أجل لن أخبركم بأي شيء أذا كنتم تتحدثون هكذا |
Çünkü size anlatmam gereken bazı şeyler var. | Open Subtitles | ' يسبّب هناك بعض الأشياء - إحش بأنّني أحتاج لإخبارك. |
Eğer bırakırsan. Hiç kimseye anlatmam. Söz veriyorum. | Open Subtitles | اذا تركتنى أن أذهب, لن أخبر أحد أوعدك بهذا |
Sana anlatmam gereken çok şey var. | Open Subtitles | ممتاز. هناك كثيراً أَحتاجُ لإخْبارك. |
Ama eğer niyetin anlamaksa, benim sana tüm hikayeyi anlatmam gerekecek. | Open Subtitles | ...ولكن إذا تفهمت كلامي، فسوف فسوف أحكي لك القصة كلها |
Sana anlatmam gereken bir şeyler var ama kızmayacağına söz vereceksin. | Open Subtitles | ثمة أمور عليّ إطلاعك بها لكن عدني أنك لن تغضب |
Çocuk gibi davranacaksan sana hiçbir şey anlatmam. | Open Subtitles | لست مضطرة للتفسير لك بتصرفاتك الطفولية هذه |
Onlara hiçbir zaman hiçbir şey anlatmam. | Open Subtitles | لن اخبرهم اي شيء في أي وقت |