araştırma ve Geliştirme kaynakları konusunda bize çok iyi davrandılar. | Open Subtitles | كان دعمهم لنا جيدا فيما يخص مصادر البحث و التطوير |
Cevap, hastane koşullarında araştırma ve tedavi. | Open Subtitles | على الأرجح الحل هو البحث و العلاج تحت إشراف |
araştırma ve geliştirmemiz bizi bu defa nereye götürüyor? | Open Subtitles | إلى أين يأخذنا البحث و التطوير هذه المرة ؟ |
Zhu li, şu diğer fikirleri araştırma ve geliştirmeye götür. | Open Subtitles | جو لي , أذهبي بتلك الأفكار الآخرى لقسم البحث والتطوير |
Bunu bebeklerin ve küçük çocukların insan türünün araştırma ve geliştirme bölümü olduğu olarak görebiliriz. | TED | لذا يمكننا التفكير بالأمر وكأن الأطفال الرضع وحديثي السن أشبه بأقسام البحث والتطوير للجنس البشرى. |
Ah, şey, bu bilimsel araştırma ve keşifler için ödediğimiz bir bedel. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي ندفعه مقابل الإكتشافات و الأبحاث العلمية |
Bize biraz Paranormal araştırma ve Savunma Bürosu'ndan söz etsenize? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا عن مركز الدفاع والظواهر الغير الطبيعية |
Sıfır Madde'nin keşfedilişinden bu yana enerji piyasasında araştırma ve gelişmesinde çok büyük katkılarım oldu ama yanılmışım. | Open Subtitles | لقد كنت ادعو للبحث والتطوير في سوق الطاقة لكنني كنت مخطئه |
Yıllar süren araştırma ve çalışma sonucu, karşıma çıktı. | Open Subtitles | بعد سنوات من البحث و الدراسة ها قد كان واقفاً أمامي مباشرة |
araştırma ve çözümleme yapmak için aylarınızı vermeniz gereken, her bir hedefin bir sonrakini işaret ettiği devasa bir istihbarat bulmacasıdır. | Open Subtitles | أنها لغز ضخم من المعلومات و التي تتطلب أشهر من البحث و التحليل بينما يقودك كل هدف إلى الذي يليه |
On yılı aşkın araştırma ve geliştirme çalışmalarımız Yeni Benjamin'in güvelik özelliklerinde hayat buldu. | Open Subtitles | أكثر من عقد من البحث و التطوير كانوا لتأمين العمله الجديده |
Bu ürün, yıllar boyu süren araştırma ve gelişmenin sonucu oluştu. | Open Subtitles | هذا المُنتج هو نِتاج.. أعوام من البحث و التطوير. |
araştırma ve kurtarma onlar bulunana kadar devam edecek. | Open Subtitles | البحث و الإنقاذ سيستمر طالما هم بحاجة هذا |
Bu seçenekleri daraltır ama yine de bir sürü araştırma ve arama yapmam gerekecek. | Open Subtitles | حسنا, هذا يُضيق المجال. ولكن لا يزال يحتاج إلى الكثير من البحث و المكالمات الهاتفية. |
araştırma ve Geliştirme'nin kıdemli başkan yardımcısı olmayı ve o kupayı istiyorum. | Open Subtitles | انا اريد ان اترقى إلي منصب نائب رئيس البحث و التطوير و اريد هذا الكوب |
Hiç yok. Şimdi, teknoloji uzmanları, iş liderleri ve ekonomistler hepsi bir konuda hemfikir milli politikalar ve uluslarası anlaşmalar alternatif enerjinin geliştirilmesini teşvik etmeli: çoğunlukla, enerji araştırma ve geliştirmesinde önemli bir artış ve karbon üzerinde bir çeşit fiyatlandırma. | TED | لا يوجد أي منها. الآن والتكنولوجيين ورجال الأعمال و الاقتصاديون جميعهم وافقوا جوهريا على ما السياسات الوطنية والمعاهدات الدولية قد تحفز تطور الطاقة البديلة: في المقام الأول, زيادة كبيرة في الطاقة و البحث و التطوير و بعض الانواع من سعر الكربون. |
İkinci olarak ilaç şirketlerinin yürüttüğü yenilik, araştırma ve geliştirme faaliyetlerinin, en önemli, en zararlı hastalıkların izini sürmesini istiyoruz. | TED | ثانيًا، نريد أنشطة مبتكرة، البحث والتطوير الذي تفعله شركات صناعة الأدوية، لتتبع الأمراض الأكثر أهمية والأوسع إتلافًا. |
İlk araştırma ve geliştirme esnasında deniz altında bir klip çekerek bilgisayarda tekrar oluşturduk. | TED | خلال مرحلة البحث والتطوير الأولية أخذنا مقطع من لقطات تحت الماء وأعدنا إنشائه في الحاسوب. |
Devletler her yıl küresel sağlık, çevre alanında araştırma ve geliştirme faaliyetlerine milyarlarca dolar harcıyor. | TED | تنفق الحكومات عشرات مليارات الدولارات سنويًا على البحث والتطوير مرتكزةً على الصحة العالمية والبيئة. |
Uzun yıllar önce, şirketin araştırma ve geliştirme bölümünde çalışmıştı. | Open Subtitles | كان يعمل لحساب الشركة منذ سنوات في قسم التطوير و الأبحاث |