"araştırma ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • البحث و
        
    • البحث والتطوير
        
    • و الأبحاث
        
    • والظواهر
        
    • للبحث والتطوير
        
    araştırma ve Geliştirme kaynakları konusunda bize çok iyi davrandılar. Open Subtitles كان دعمهم لنا جيدا فيما يخص مصادر البحث و التطوير
    Cevap, hastane koşullarında araştırma ve tedavi. Open Subtitles على الأرجح الحل هو البحث و العلاج تحت إشراف
    araştırma ve geliştirmemiz bizi bu defa nereye götürüyor? Open Subtitles إلى أين يأخذنا البحث و التطوير هذه المرة ؟
    Zhu li, şu diğer fikirleri araştırma ve geliştirmeye götür. Open Subtitles جو لي , أذهبي بتلك الأفكار الآخرى لقسم البحث والتطوير
    Bunu bebeklerin ve küçük çocukların insan türünün araştırma ve geliştirme bölümü olduğu olarak görebiliriz. TED لذا يمكننا التفكير بالأمر وكأن الأطفال الرضع وحديثي السن أشبه بأقسام البحث والتطوير للجنس البشرى.
    Ah, şey, bu bilimsel araştırma ve keşifler için ödediğimiz bir bedel. Open Subtitles هذا هو الثمن الذي ندفعه مقابل الإكتشافات و الأبحاث العلمية
    Bize biraz Paranormal araştırma ve Savunma Bürosu'ndan söz etsenize? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن مركز الدفاع والظواهر الغير الطبيعية
    Sıfır Madde'nin keşfedilişinden bu yana enerji piyasasında araştırma ve gelişmesinde çok büyük katkılarım oldu ama yanılmışım. Open Subtitles لقد كنت ادعو للبحث والتطوير في سوق الطاقة لكنني كنت مخطئه
    Yıllar süren araştırma ve çalışma sonucu, karşıma çıktı. Open Subtitles بعد سنوات من البحث و الدراسة ها قد كان واقفاً أمامي مباشرة
    araştırma ve çözümleme yapmak için aylarınızı vermeniz gereken, her bir hedefin bir sonrakini işaret ettiği devasa bir istihbarat bulmacasıdır. Open Subtitles أنها لغز ضخم من المعلومات و التي تتطلب أشهر من البحث و التحليل بينما يقودك كل هدف إلى الذي يليه
    On yılı aşkın araştırma ve geliştirme çalışmalarımız Yeni Benjamin'in güvelik özelliklerinde hayat buldu. Open Subtitles أكثر من عقد من البحث و التطوير كانوا لتأمين العمله الجديده
    Bu ürün, yıllar boyu süren araştırma ve gelişmenin sonucu oluştu. Open Subtitles هذا المُنتج هو نِتاج.. أعوام من البحث و التطوير.
    araştırma ve kurtarma onlar bulunana kadar devam edecek. Open Subtitles البحث و الإنقاذ سيستمر طالما هم بحاجة هذا
    Bu seçenekleri daraltır ama yine de bir sürü araştırma ve arama yapmam gerekecek. Open Subtitles حسنا, هذا يُضيق المجال. ولكن لا يزال يحتاج إلى الكثير من البحث و المكالمات الهاتفية.
    araştırma ve Geliştirme'nin kıdemli başkan yardımcısı olmayı ve o kupayı istiyorum. Open Subtitles انا اريد ان اترقى إلي منصب نائب رئيس البحث و التطوير و اريد هذا الكوب
    Hiç yok. Şimdi, teknoloji uzmanları, iş liderleri ve ekonomistler hepsi bir konuda hemfikir milli politikalar ve uluslarası anlaşmalar alternatif enerjinin geliştirilmesini teşvik etmeli: çoğunlukla, enerji araştırma ve geliştirmesinde önemli bir artış ve karbon üzerinde bir çeşit fiyatlandırma. TED لا يوجد أي منها. الآن والتكنولوجيين ورجال الأعمال و الاقتصاديون جميعهم وافقوا جوهريا على ما السياسات الوطنية والمعاهدات الدولية قد تحفز تطور الطاقة البديلة: في المقام الأول, زيادة كبيرة في الطاقة و البحث و التطوير و بعض الانواع من سعر الكربون.
    İkinci olarak ilaç şirketlerinin yürüttüğü yenilik, araştırma ve geliştirme faaliyetlerinin, en önemli, en zararlı hastalıkların izini sürmesini istiyoruz. TED ثانيًا، نريد أنشطة مبتكرة، البحث والتطوير الذي تفعله شركات صناعة الأدوية، لتتبع الأمراض الأكثر أهمية والأوسع إتلافًا.
    İlk araştırma ve geliştirme esnasında deniz altında bir klip çekerek bilgisayarda tekrar oluşturduk. TED خلال مرحلة البحث والتطوير الأولية أخذنا مقطع من لقطات تحت الماء وأعدنا إنشائه في الحاسوب.
    Devletler her yıl küresel sağlık, çevre alanında araştırma ve geliştirme faaliyetlerine milyarlarca dolar harcıyor. TED تنفق الحكومات عشرات مليارات الدولارات سنويًا على البحث والتطوير مرتكزةً على الصحة العالمية والبيئة.
    Uzun yıllar önce, şirketin araştırma ve geliştirme bölümünde çalışmıştı. Open Subtitles كان يعمل لحساب الشركة منذ سنوات في قسم التطوير و الأبحاث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more