Bakıyorum da arkamdan ne çok iş dönüyor. İn şuradan. | Open Subtitles | الان لقد اكتملت رؤيتي لكل ما يحصل من وراء ظهري,انزل |
Bu iki salak kesinlikle arkamdan bir şeyler çeviriyordu ve bundan hoşlanmamıştım. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء كانو يتطلعون لفعل شيء من وراء ظهري ولم يعجبني الأمر. |
arkamdan ordu görüşmelerine kabile liderlerini de çağırmadın değil mi? | Open Subtitles | مثل شيوخ القبائل, الذين لم تدعوهم للتمارين العسكرية من ورائي |
Bilirsin, cezalıydım tahtayı silerken birden arkamdan yaklaştı. | Open Subtitles | وتقدّمت من ورائي وأنا أمسح اللوحة السوداء. |
Parfüm kokulu bir gecede... ..arkamdan yaklaşan bir ayak sesi... ..ve bir erkeğin nefesini duymak istiyorum. | Open Subtitles | و سيكون الليل مثقل بالعطر و سأسمع خطواته خلفى و شخص يتنفس بعمق |
Bütün bu işlerden, arkamdan çevirdiğin bir düzine kasa soyma işinden sonra... davaya bir katkı sağlamayı düşünmedin hiç. | Open Subtitles | كل هذه الاعمال, الكثير من عمليات السرقة بدون علمي, ولم تفكر ابدا في تقديم جزية او المساهمة في القضية. |
arkamdan iş çevirip, güvenimi sarstı. Beni yiyip bitiren de bu. | Open Subtitles | فعل ذلك من وراء ظهري و إنتهك ثقتي، ذلك ما يقتلني |
Benin arkamdan annemle benim hakkımda konuşmaya nasıl cüret edersin! | Open Subtitles | كيف تجرئـين على التحدث مع أمي عنـيّ من وراء ظهري |
Chuck'ın arkamdan işler çevirip haberim olmadığını sanarak kendi hayatını yaşamasına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أن تشاك كان يتسلل وراء ظهري هكذا. ليعيش حياة أخرى |
Erkek arkadaşımla arkamdan iş pişirirken benim söz hakkım oldu mu? | Open Subtitles | هل قلت شئ عندما بدأتي بحب حبيبي من وراء ظهري ؟ |
Bu arkamdan küçük harflerle fısıldaşılan türden, ya da masum bir tombikliği, sevimliliği olan bir şey değil. | TED | ليس ذلك النوع المخفي كالتمتمة من وراء ظهري أو الكلمات التي تبدو غير مؤذية؛ ممتلئة أومحبوبة |
Başkanın eşinin gelişini kameraya kayıt ediyorduml... ta ki arkamdan gelen ateş edilme sesini duyana kadar. | Open Subtitles | كنت أصور بالفيديو وصول السيدة الأولى عندما سمعت طلق ناري من ورائي |
Süt almak için içeri girdiğimde kapı arkamdan kapandı. | Open Subtitles | غامرت بالبحث عن حليب عندما أغلق الباب ورائي. |
Bilmiyorum, sadece arkamdan bir şey yaptığını hissettim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، أنا فقط شعرت له تفعل شيئا ورائي. |
Git patronuna söyle arkamdan suikastçı göndermeyi bıraksın, teke tek halledelim. | Open Subtitles | ان يتوقف عن ارسال القتله ورائي والا ساقتلكم واحدا واحدا |
Yağmur yağıyordu ve ben nehire düştüm ve sen de arkamdan atladın. | Open Subtitles | كان المطر يهطل وسقطت في الماء وقفزتي ورائي |
Taşlar ayaklarımı deliyor ve arkamdan bağırdığını duyuyorum. | Open Subtitles | والصخور كانت تنهش قدماى وكنت اسمعه وهو يصيح خلفى |
arkamdan koşturup malın tekinden geçmişim hakkında bilgi mi ediniyorsun? | Open Subtitles | تصرفت من دون علمي ونبشت قصة أحمق ما من ماضّي |
Evimde arkamdan konuşulmasından nefret ederim. | Open Subtitles | أكره ذلك،أكره أن يتحدث الناس عنيّ خلف ظهري وفي منزلي |
TECAVÜZ benim arkamdan kapanacak ve benimle ortadan kalkacak bir geçit. | Open Subtitles | انها البوابه وسوف تغلق من بعدي وستختفي معي |
Kalktı ve arkamdan koştu, fakat beni yakalayamadan silaha ulaştım. | Open Subtitles | ثم نهض وهرول ورائى, ولكنى وصلت الى المسدس قبل ان يمسك بى |
Birinci ve ikinci takım da benim arkamdan, bu yoldan. | Open Subtitles | الفريق الأول و الثاني من خلفي سنتقدم بهذا الطريق |
Senle kankalarının arkamdan neler söylediğinizi bilmediğimi sanma. | Open Subtitles | لاتعتقد اننى لا اعلم ماكنت تتحدث عنه انت وجماعتك من خلف ظهرى |
Sonrasında hatırladığım arkamdan çok sert bir şeyle vurulduğu. | Open Subtitles | الامر التالي الذي اعرفه أنني تلقيت ضربة بظهري بشيء قوي |
Aklıma beni ne kadar kolay yaraladığı ve arkamdan başkasını ayarttığı geldi. | Open Subtitles | تذكرت فقط كم من السهل عليها أن تخونني من ثم تجذبني مرة أخرى |
Oh, doğru. Haklısın Eşek. Beni arkamdan vurduğun için seni affediyorum! | Open Subtitles | نعم، أنت على حق يا حمار أسامحك لأنك طعنتني في ظهري |
Stonehill'le birlikte arkamdan iş çeviriyorsunuz. Sonra bana geliyorsun. | Open Subtitles | أنت وهيل ستون فعتلو هذا بدون علمى وانا تأتى الىَ الأن |
Birazcık arkamdan yürü ve gör bak herkes nasıl da benden korkacak. | Open Subtitles | فقط قم بالمشي خلفي و قريباً سوف ترى ذلك الجميع يخاف مني |
Burada kalmanı ve kapıyı arkamdan kilitlemeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تظلي هنا وأن توصدي الباب بعد خروجي - لا |