ويكيبيديا

    "artık burada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هنا الآن
        
    • هنا بعد الان
        
    • هنا الان
        
    • هنا الأن
        
    • هنا أكثر
        
    • الآن هنا
        
    • هنا بعد الأن
        
    • التواجد هنا بعد الآن
        
    • هنا مجددا
        
    • يعد هنا
        
    • ليس هنا بعد الآن
        
    • لم يعد يعمل هنا
        
    • تعد تعمل هنا
        
    • تعد هنا
        
    Artık burada sihir var. Onları takip etmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles يوجد سحرٌ هنا الآن لا بدّ أنّ هناك طريقةً للّحاق بهما
    Polis karakolu Artık burada değil. - Karakol taşındı. Open Subtitles . حسناً ، المخفر لم يعد موجوداً هنا الآن لقد تم نقله
    Eh, o karı Artık burada düzüşüyor ve sadece Max ile! Open Subtitles حسنا , انها تمارس الجنس هنا الآن مع ماكس فقط
    Hayır, efendim. Belediye Başkanı Daley Artık burada yemiyor. O öldü, efendim. Open Subtitles لا يا سيدي ، العمده ديلي لم يعد يتعشى هنا بعد الان ، لقد مات يا سيدي
    Yolculuk yüzünden biraz endişeliydi ama Artık burada olduğu için mutlu. Open Subtitles بعض القلق بسبب الرحلة لكن هو هنا الان , لذلك هو سعيد
    Keşke birisi bana onun Artık burada çalıştığını söyleseydi. Open Subtitles . اتمنى ان يخبرنى شخص ما انه يعمل هنا الأن
    Artık burada çalışıyorum. Operasyon teknik danışmanı olarak. Open Subtitles أنا أعمل هنا الآن كخبير إستشارى أو شئ من هذا القبيل
    Ama Artık burada olduğuma göre elimden geleni yapacağım. Open Subtitles .و لكن, أنا هنا الآن و سأقوم بهذا لأقصى الحدود
    Sen de Artık burada yaşadığına göre, hep birlikte eğlenmememiz için ortada bir sebep göremiyorum? Open Subtitles أنت تعيش هنا الآن ، وليس هناك سبب لتهرب , حسناً ؟
    Artık burada yaşıyorum. Burası benim evim. Gitmelisin. Open Subtitles أنا أعيش هنا الآن , وهذا منزلي يجب أن ترحل
    Ailen seni bu eve sattı. Artık burada yaşayacaksın. Open Subtitles عائلتِك باعتِك إلى هذه الدار أنت تعيشين هنا الآن
    Senden gerçekten hoşlanmıştım. - Artık burada kalamam. Open Subtitles تعلم, لقد أعجبت بك حقاً لا يمكنني البقاء هنا الآن
    Bilemiyorum. Belki de Artık burada yaşamaması gerekiyordur. Open Subtitles لا أعلم ، ربما لا يجب أن يعيش معنا هنا الآن
    Artık burada yaşadığımıza göre bir ara eşyalarımızı yerleştirelim. Open Subtitles ، نحن نعيش هنا الآن و يجب علينا أن نفرغ حقائبنا و نرتب حاجياتنا
    Artık burada yaşayan 4400'ler, benim için paspasın altına anahtar bıraktılar. Open Subtitles من الذين يعيشون هنا الآن من الـ4400 تركوا مفتاح لى تحت الحصيرة
    Geldiyseler bile Artık burada değiller. Open Subtitles إذا كانوا هنا، فإنّهم لم يعودوا هنا الآن. أيّها المُحقق.
    Artık burada çalışmayan biri onu arka kapıdan içeri almış. Open Subtitles شخص ما لم يعد يعمل هنا بعد الان سمح لها بالدخول من الباب الخلفى
    Artık burada istenmediğimiz de açık. Haydi ama, beyler. Open Subtitles من الواضح جدا نحن غير مرغوب بنا هنا بعد الان
    Artık burada mı yaşıyorsun? Biraz zor oluyor. Hastings mâlikanesi gibi olmasa da kendime ait bir kanepem var. Open Subtitles اذن انت تسكن هنا الان لكني املك كنبة كاملة لي
    Ama Artık burada güvendesin. Buna yemin ederim. Open Subtitles لكنك ستكون أمن هنا الأن.أقسم بذلك.
    Artık burada kalamam. Open Subtitles لا أظن أنه يمكنني البقاء هنا أكثر من هذا
    Artık burada ona ihtiyacımız yok, değil mi? Open Subtitles مع أننا لسنا بحاجةٍ إليه الآن هنا, صحيح؟
    Seni bırakmıyorum. Artık burada hiç kalmıyorsun. Open Subtitles انا لا اترككِ فأنتِ لا تعيشين هنا بعد الأن
    Artık burada kalamazsın. Bunu karşılayamayız. Open Subtitles لا يمكنك التواجد هنا بعد الآن لايمكنناالمغامرةبهذا.
    Hayır, üzgünüm ufaklık. Onlar Artık burada olmayacak. Open Subtitles كلا انا اسف لن يكونوا هنا مجددا
    Ton sağırı insanlar, Artık burada değiller. Fakat bu üç kategori arasında bile, çok büyük bir uçurum var. TED إذاً لم يعد هنا من لايملك أُذناً موسيقية .. ولكن ورغم ذلك فبين الفئات الثلاث التي ذكرنا يوجد فارق كبير
    Burası kimin kampıysa Artık burada değiller. Open Subtitles حسناً، مهما كان هنا أنه ليس هنا بعد الآن
    Artık burada çalışmıyor bile ama hâlâ dışarıdan hastalarına yardım etmeye çalışıyor. Open Subtitles هي لم تعد تعمل هنا حتى، ولازالت في الخارج تحاول مساعدة مريضتها.
    Anne, Sayaka Artık burada değil. Open Subtitles امي ساياكا لم تعد هنا 284 00: 51: 36,670

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد