Tamam, şimdi nefesini tutuyor görüyorsunuz ki sinyal sabit bir seviyede bunlar da kalp atışları. | TED | حسنًا، الآن هو يحبس نفسه، لذا فترون أن الإشارة بقيت في المستوى المنتظم، وهذه هي نبضات قلبه. |
Özellikleri, hızlanan kalp atışları, solunum ve adrenalin işlevleri. | Open Subtitles | تتميّزَ بازدياد نبضات القلبِ و النشاط التنفسي و وظيفة الأدرينالينِ |
Kalp atışları düzensizleşmişti. | Open Subtitles | اعطائه نبضات منتظمة سوف تبعده عن هذا الطريق |
Seninleyken tek duyduğum, kalbimin atışları. | Open Subtitles | عندما أكون معكِ، فكل ما أسمعه هو دقات قلبي |
O kadar çok iyi odaklanıyor ki kalp atışları arasında çalışabiliyor. | Open Subtitles | إنه يركز بعمله إلى درجة تمكنه من العمل ما بين دقات قلبه. |
Sonra keskin nişancı atışları 1 mil uzaklıktan duyulur ve üç kardeşini öldürür. | Open Subtitles | ومن ثمّ ستدوّي طلقات القنّاص من على بعد ميل وتقتل 3 من إخوانك |
Hala geçen maçta potayı tutturamadığım atışları düşünüyorum. | Open Subtitles | ما زالَت تلكَ الرميات الطائشَة من اللُعبَة الماضيَة تُطاردني لا تلُم نفسَك. |
Vücudu o kadar soğumuştu ki kalp atışları tamamen durmuştu. Kelimenin tam anlamıyla donarak ölmüştü. | TED | لقد كانت باردة جدًا ولم يكن قلبها ينبض بكل الأشكال كانت ميتة بالتجمد. |
Kalp atışları düşüyor. hayati göstergeleri en düşük seviye indi. | Open Subtitles | معدل نبضات قلبة ينخفض والعدد يوصل الى النهاية |
Kalp atışları yavaşlar ve hatta sıcaklık donma altına düştükçe durur. | Open Subtitles | ينخفض معدل نبضات قلوبهم بل وقد يتوقف إن انخفضت درجة الحرارة تحت التجمد |
Kalp atışları düşmeye başladı. Tehlike işaretleri görüyorum. | Open Subtitles | معدّل نبضات قلبه بنخفض لدى إشارات على مُعدل إنخفاض كبير |
Buna sahip insanların bir kısmında da yavaş kalp atışları görünüyor. | Open Subtitles | ونسبة مئوية قليلة تسبب انخفاض نبضات القلب تخفضه بشدة |
- Kalp atışları gayet normal. Normal sancılar gelene kadar bekleyelim. | Open Subtitles | نبضات القلب طبيعية جداً لننتظر حتى يأتيكِ المخاض. |
Tamam, kalp pili devre dışı ama görünüşe göre adamın kalp atışları düşüyor. | Open Subtitles | حسنًا، أُطفيء منظم القلب لكن يبدو أن معدل نبضات قلبه يهبط |
Kalp atışları ve tansiyonu normale döndü; | Open Subtitles | إذن، معدل دقات قلبه وضغط الدم قد عادا إلى وضعهما الطبيعي |
Kalp atışları düştü, organları aynı hızda karşılık verdi, tamamen durdu, ve sonra nefes almayı bıraktı. | Open Subtitles | ارتفعت دقات قلبه، بأعضائه تعويض، توقفت، ثم انه توقف عن التنفس. |
Her şey sağlıklı gözüküyor. Görüyor musun? İşte bebeğinin kalp atışları. | Open Subtitles | ...كل شيء على ما يرام هذه دقات قلب طفلك على الأقل لأنها كانت صريحة معي |
Uyarı atışları yapıyorduk, ama hiç duraklama işareti göstermiyorlar. | Open Subtitles | نحن أطلقنا طلقات تحذيرية لكنهم لم يظهروا أي علامة تراجع |
Bir tanesi bile serbest atışları sokamadı mı yani? | Open Subtitles | هل تخبرني انه ولا واحد منهم نجح في تسديد الرميات الحرة ؟ |
Kurbanın kalp atışları tehlikeli derecede yavaşladı. | Open Subtitles | قلبُ الفدائيّةِ ينبض ببطءٍ شديد |
Kalp atışları durana öldüğü kesinleşinceye kadar bekledim. | Open Subtitles | وحتى توقف قلبها عن الخفقان وأعلنوا أنها ماتت |
- Kızımın atışları karşılanamadı. | Open Subtitles | - بنتي روّجتْ ل لا ضاربَ. |
Son dövüşten önce kalp atışları hızlanmış. | Open Subtitles | لقد كان لديه تسارع بضربات القلب قبل ملاكمته الأخيرة |
Kalp atışları çok hızlı ve ateşi çok yüksek. | Open Subtitles | نبضه يتسارع، وحرارة جسده ترتفع. |
Sanıyorum bu kızın kalbiyle ilgili bir sorunu var. Kalp atışları değişken, yolunu kaybetmiş. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الفتاة انتابها عارض قلبي نبضها غير مستقر، و لا تدرك ما حولها |
Kalp atışları normal, hayati verileri de. Her şey yolunda | Open Subtitles | ضربات القلب طبيعية ، و حيوي . كل شي بخير |