Siz söylüyorum adamım, avlunun gölgeli kısmını tekrar ele geçirmeliyiz. | Open Subtitles | صدّقني يا صاح، علينا العودة الى المكان الظليل في الفناء |
Ağırlık çalışmak için kulübeden dışarı çıktığımda, avlunun ortasında durup gökyüzünü seyrettiğini fark ettiğim yaşlı bir beyefendi gördüm. | TED | كُنت خارجًا للتو من صالة الألعاب الرياضية لمحت رجلا مسنا محترما كنت أعرفه يقف في وسط الفناء كان ينظر إلى السماء. |
Burası Fizik okulundaki avlunun karşısındaki barakaydı. | Open Subtitles | وكان هذا الظل عبر الفناء من مدرسة الفيزياء. |
Konuştuğumuz gibi, tam tekmil bar şuraya, avlunun içerisine ve dışarıya tören çadırlarının yanındaki bu güzel çimlerin üzerine kurulacak. | Open Subtitles | ..كما ناقشنا من قبل , بار مجهز بكافة الخدمات سيوضع هناك في الفناء وهناك بقرب العشب الكبير , بقرب خيمة المراسم |
avlunun hemen karşısındaki dairede oturuyorum. 36 Hamilton. Evet. | Open Subtitles | أعيش في الشقة المُقابِلة للفناء, 36, هاملتون. |
avlunun altındaki ıslak ve pis kumların üzerinde uzanmış kendi işime bakarken babam annemle karşılaştı ve dedi ki... | Open Subtitles | و ها أنا كنت مُمدداً على الرمال القذرة في الساحة الخارجية للفندق مهتماً بشؤوني فقط, عندما التقى أبي وأمي صُدفة - وقال لها |
Ayrıca dans pisti de burada, avlunun içerisinde olacak. | Open Subtitles | وبالإضافة الى ذلك , ساحة الرقص ستكون هنا في أعلى الفناء |
Sadece avlunun ortasında bir tuvalet, ve ondan geriye kalan hiçbir şey yok. | Open Subtitles | مُجرد مِرحاض فى وسط الفناء ولا يوجد اى شيء ينمُو فيه. |
Yaşlı adam kadının şu avlunun karşısındaki tapınakta olduğunu söyledi. | Open Subtitles | الرجل الُمسن قال انها فى كنيسة صغيرة فقط عبر هذا الفناء |
York İki, Bravo Ekibi ve kendim, yerleşkenin güvenliğini kıracağımız ve temelden saldıracağımız avlunun içine sızacağız. | Open Subtitles | الفرق الثانيه ستقوم بادخالى أنا و المجموعه برافو الى الفناء حيث سنقوم باختراق المجمع ونهاجم من الطوابق السفليه الى أعلى |
avlunun karşısında iki kere görmüştüm onu ve üvey oğlum olacak kadar genç görünüyordu. | Open Subtitles | لقد رأيته يمشي في الفناء مرتين ويبدو مناسباً بأن يكون بمثابة ابني |
Acil çıkış yolu arkaya doğru. avlunun solunda. | Open Subtitles | أبواب الطوارئ موجودة في الخلف، شمالاً بعد الفناء |
Bir hapishane ayaklanmasında saldırıya uğradı ve avlunun yarısını resmen kül etti. | Open Subtitles | لقد هاجموه اثناء اعمال الشغب في السجن وحرق نصف الفناء |
Hapiste isyan sırasında ona saldırdılar, avlunun yarısını yaktı. | Open Subtitles | انخرط بأعمال شغب بالسجن وأحرق نصف الفناء |
avlunun altından gideceğiz klimaların şaftının oradan binanın içine diğer kapıya ve dışarıdayız. | Open Subtitles | سوف نرحل من خلال الفناء السفلي مع مسار مكيفات الهواء إلى المنبى المجاور ونبتعد |
avlunun öbür yanında, tuvaletlerde insanlar görüyorum. | Open Subtitles | . أحياناً أرى أناساً في المرحاض .. عبر الفناء - ماذا تكون ؟ |
Ben burada olacağım. avlunun benim olan tarafında. | Open Subtitles | سأبقى هنا فقط في جزئي من الفناء |
Ben daha bir şey diyemeden bir kız elimden tuttu ve beni Courteney Cox ve diğer oyuncuların oynadığı avlunun arkasına götürdü. | Open Subtitles | و قبل أن أرد عليه أخذت فتاة بيدي و قامت بوضعي في الفناء حيث كانت "كورتني كوكس" و بقيه الممثلون يقومون بتصوير مشهد |
avlunun oraya bakmayı denedin mi? | Open Subtitles | جرّب حظك فقد تجدها أسفل الفناء. |
avlunun manzarasını değiştireceğiz, ağaçları seçiyoruz. | Open Subtitles | المناظر الطبيعية الجديدة للفناء... نحن نختار السياج |
avlunun altındaki ıslak ve pis kumların üzerinde uzanmış kendi işime bakarken babam annemle karşılaştı ve dedi ki... | Open Subtitles | و ها أنا كنت مُمدداً على الرمال القذرة في الساحة الخارجية للفندق مهتماً بشؤوني فقط, عندما التقى أبي وأمي صُدفة - وقال لها |