ويكيبيديا

    "aynı ay" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نفس الشهر
        
    • نفس القمر
        
    Daha yakından bakacak olursak, bu zirvelerin oluştuğunu görebiliriz. her sene Aynı ay. TED وإذا أمعنا النظر، نرى تلك القمم تنشأ في نفس الشهر من كل عام.
    İki savaş bayramı, Aynı ay içerisinde birbiriyle savaşıyor, cuk oturmuş. Open Subtitles من المناسب أن عطلتي الحرب يجب أن تتقاتلا على نفس الشهر
    Aynı ay aynı rakamların çıkma olasılığını biliyor musunuz? Hatta herhangi bir zaman çıkmalarının? Open Subtitles أتعرفين إحتمالات اصابة نفس الأعداد في نفس الشهر أو أبدا
    Vurulan çocukların üzerinde de Aynı ay parıldıyor. Open Subtitles نفس القمر الذي ينير على هؤلاء الأولاد الذين يتلقون طلقات النار
    Beni nereye gönderirlerse göndersinler, Aynı ay'ın altında olacağız. Open Subtitles مهما كان المكان الذي سيرسلوني اليه سنكون نحن الاثنين تحت نفس القمر
    Aynı ay içinde telefon mühendisleriyle aynı yere tam 14 kez yollandı. Open Subtitles لقد تم ارسالة الى نفس المكان فى نفس الشهر اربعة عشر مرة مع مهندسى الاتصالات هؤلاء
    HIV enfeksiyondan 3-6 hafta sonra tepe noktası yapar ve bu nedenle Aynı ay içinde birden çok partnere sahip olmak HIV bulaşımında diğer enfeksiyonlara kıyasla çok daha tehlikelidir. TED يصل الفيروس ذروته بعد ثلاث إلى ستة أسابيع من الإصابة ولذلك، فوجود أكثر من شريك واحد في نفس الشهر هو أخطر في حالة إنتشار فيروس نقص المناعة مقارنة بغيره
    Aynı ay hem Forbes, hem Newseek dergisine çıktım. Open Subtitles انا فى النيوزويك و فوربز فى نفس الشهر
    Aynı yaştayız. Donanmaya Aynı ay katıldık. Open Subtitles (رويس) نحن في نفس العمر إلتحقنا بالبحريّة في نفس الشهر,
    Her sene Aynı ay. TED نفس الشهر من كل عام .
    Aynı ay içinde Romanya'ya ait Besarabya'yı ve Bukovina'nın kuzeyini işgal etti. Open Subtitles ...ثم تبعها فى نفس الشهر بضم أقليمين من (رومانيا) و المعروفين (بأسم ( بـاسـاريبيا ) و ( شـمال بـوكوفينا
    Aynı ay. Open Subtitles نفس الشهر
    Ve her şeyi titizlikle zamanında kayda almamız gerekiyor... ya da zaman durduğunda... mı demeliyim çünkü her gece Aynı ay gökyüzünde duruyor. Open Subtitles وبالتسجيل بدقة كل البيانات الواردة مع مرور الوقت او يجب ان اقول في الوقت الراهن لان نفس القمر الكامل يظهر كل ليلة
    Bu gece gökyüzünde Aynı ay var. Open Subtitles نفس القمر يضيء علينا هذه الليلة
    Aynı ay ve aynı orman. Open Subtitles نفس القمر ونفس الغابة
    Aynı ay ve aynı orman. Open Subtitles نفس القمر و نفس الغابة
    Aynı ay olabilirdi. Neden? Open Subtitles إنه نفس القمر.
    Bu Aynı ay... Open Subtitles إنه نفس القمر... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد