Ağabeyinin beni soymak istediğinden kesin eminim, bankadan elmaslarla birlikte ayrıldıktan sonra. | Open Subtitles | أنا واثق يعني أخيك لسرقة لي، عندما غادرت البنك مع الماس بلدي. |
Geçen gece ayrıldıktan sonra, Serena'nın yaptıklarından biz sorumlu değiliz. | Open Subtitles | لسنا مسؤولين عما فعلت سيرينا بعد أن غادرت تلك الليلة |
Evinden ayrıldıktan sonra Harris'le karşılaştım. Senin değiştiğini söyledi. | Open Subtitles | قابلت هاريس بعدما غادر منزلك قال انك كنت ستحول موقفك |
Birkaç hafta önce ayrıldık muhtemelen ayrıldıktan hemen sonra yetiştirmeye başlamış olmalı. | Open Subtitles | لقد أنفصلنا منذ بضعة أسابيع فلابد أنها بدأت بالزراعة مباشرةً بعد انفصلنا |
Sinemadan ayrıldıktan sonra, birlikte bize gelmek istediğini ve geceyi bizde geçirmek istediğini söyledi. | Open Subtitles | وحين غادرنا السينما عبرعنتمنيه.. أن يأتي للمنزل معنا ويقضي الليلة فى منزلنا |
Ken okuldan ayrıldıktan sonra Sum Wai-tak Usta'yı aramak için yola koyuldu. | Open Subtitles | بعد مغادرة المدرسة اذهب لهذا المكان و ابحث عن المعلم واى تاك |
Öyle görünüyor ki biz ayrıldıktan hemen sonra, Luzern'e arkadaşlarının yanına giden bir İngiliz Bayan otele getirilmiş. | Open Subtitles | يبدو ان هناك امرأة انجليزية ذهبت الى الفندق بعد مغادرتنا,وهى فى طريقها الى اصدقائها فى لوسيرن. |
Senden ayrıldıktan sonra hayatımın en garip gününü yaşadım. | Open Subtitles | منذ ان تركتك .. فلقد كان بلا شك اغرب يوم رأيته في حياتي سوف احكي لك كل شيء |
Birimden ayrıldıktan sonra sana ulaşmaya çalıştım. Telefon numaranı vermediler. | Open Subtitles | حاولت رؤيتك بعد أن غادرت الوحدة، رفضوا منحي رقم هاتفك |
Yani siz parktan ayrıldıktan sonra kimse iletişim kurmadı mı? | Open Subtitles | إذن ، ألم تتصل بها بعدما غادرت من الحديقة ؟ |
ayrıldıktan sonra yaptığım ilk taslak "Şu kanalı keselim, bir ada oluşturalım ve bir ada binası yapalım." | TED | و بعد رسمي الاول، غادرت لاقول، لنقم بقطع القناة وبناء الجزيرة ، وجعل المبنى جزيرة. |
Tren Vincovci'den ayrıldıktan sonra, o bayan kompartımandan çıktı mı? Hayır, hayır. | Open Subtitles | بعد ما غادر القطار فينكوفسكى هل غادرت مقصورتها ؟ |
Ruslar geçen ay ayrıldıktan sonra çekirdek enerjisi ihmal edildi. | Open Subtitles | بعد أن غادر الروس فى الشهر الماضى .لقد أهملت الطاقة الرئيسية |
Bu demek oluyor ki, ayrıldıktan sonra da her şeyi hatırlıyordum. | Open Subtitles | .. هذا يعني بأنني تذكرت كل شيء حتى بعد أن انفصلنا |
Biz ayrıldıktan sonra olan her şeyi kameraya çekebildim. | Open Subtitles | لقد إلتقطت الكاميرا ما حصل للوح أويجا بعد أن غادرنا |
Peki ya Richmond seçim otoparkından ayrıldıktan sonra benzin almadıysa? | Open Subtitles | فماذا لو ريتشموند لم يملأ بعد مغادرة موقف سيارات الحملة؟ |
Buradan ayrıldıktan sonra yaptığımız herşey bize ait değil mi? | Open Subtitles | أي شيء نصل له بعد مغادرتنا يصبح ملكنا صحيح؟ |
Senden ayrıldıktan sonra... silahımı kaybettim ve herkesin maskarası oldum. | Open Subtitles | فقدت مسدسي اليوم بعد أن تركتك وأصبحت أضحوكة الكثير من الناس |
Kip sen ayrıldıktan sonra takımın küçük lideri oldu. | Open Subtitles | أصبح لكيب طاقم صغير من المهربين بعد رحيلك |
Diğer bir deyişle, siz ayrıldıktan kısa bir süre sonra, sanırım. | Open Subtitles | بكلام آخر, بعد مغادرتك بقليل, على ما أظن. |
çünkü şimdi Taliban'la barış istiyorlar. Afganistan'dan ayrıldıktan bir kaç hafta sonra, | TED | بعد عدة أسابيع من مغادرتي أفغانستان، رأيت عناوين على الانترنت. |
Baban ayrıldıktan sonra kendimi uzun bir süre dış dünyaya kapadım. | Open Subtitles | لقد أغلقت على نفسي لفتره طويله بعد رحيل والدك. |
Hocam, vadiden ayrıldıktan sonra bizi yakaladılar ve az kalsın ölüyorduk. | Open Subtitles | المعلم، بعد أَن تركنا الوادي نحن مطاردون وميتون |
Bu kadar mutlu olduğuna sevindim. ayrıldıktan sonra şehri terk etmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | حسناً, أنا مسرورة لكونك سعيد فبعد انفصالنا كان علي أن انتقل من المدينة |
Seninle ayrıldıktan sonra biriyle çıkmaya başladım. | Open Subtitles | حسناً، عندما إنفصلنا, بدأت بمقابلة فتاة أخرى. |
Bu özel durumda, bomba uçaktan ayrıldıktan sonra patlayıncaya kadar 53 saniye vardı. | Open Subtitles | فى هذه الحالة تحديداً كان أمام تلك القنبلة 53 ثانية، من لحظة مغادرتها الطائرة حتى تنفجر |