Ayrıca bu bölgede, tek bir insan bile AIDS veya verem tedavisi görmüyordu. | TED | ولا توجد ولا روح واحدة في المنطقة تم علاجها من الإيدز أو السُل. |
Angel şu anda gri bölgede duruyor. Bunun sürmesini sağlayacağız. | Open Subtitles | فى أى جانب هو , المنطقة الرمادية و سنبقيها رمادية |
bölgede bizi, gelebilecek başka gemilere karşı alarma geçirecek bir anagemi var. | Open Subtitles | هناك سفينة أم في المنطقة ستقوم بتحذيرنا عند وصول أي سفن أخرى |
Bağlandıktan birkaç saat sonra bölgede önemli bir ordu aktivitesi oldu. | Open Subtitles | ,بعد عدة ساعات من توصيلي كان يوجد نشاط عسكري ثقيل بالمنطقة |
Bir bölgede bozulma varsa belediyenin sorunu düzeltmekten başka seçeneği yoktur. | Open Subtitles | إذا هدمت المنطقة المدينة ليس لها الخيار سوى التعويض عن المشكلة |
Bu bölgede genellikle hırsızlık, sahtekarlık veya iç meseleler olur. | Open Subtitles | فى هذه المنطقة فى العادة سرقات, احتيال او قضاية منزلية |
Bu bölgede genellikle hırsızlık, sahtekarlık veya, iç meseleler olur. | Open Subtitles | فى هذه المنطقة فى العادة سرقات, احتيال و قضاية منزلية |
Narkotik'in söylediğine göre o bölgede yapılan... uyuşturucu ticareti epey sağlammış. | Open Subtitles | قسم المخدرات يقول بأن الترويج في تلك المنطقة كان مستقر جدا |
Haberleri kontrol ettim, yakın bölgede düşen bir uçaktan bahseden yok. | Open Subtitles | تفحصت الأخبار، لا توجد تقاريرٌ كثيرة عن تحطم طائرات في المنطقة |
Bizim kuş düşmeden önce, Kuzey Kore'ye ait bir uydunun bölgede bulunduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعرف أن قمرا صناعيا كوري شمالي كان في المنطقة قبل سقوط قمرنا |
Efendim, hedef bölgede kuzeydoğuya uçan yabancı bir hava taşıtı tespit ettik. | Open Subtitles | سيدي، لدينا طائرة غير معروفة تتحرك في الشمال الشرقي في المنطقة المحددة |
Pekala, işgalden önce bu bölgede dört Yahudi aile vardı. | Open Subtitles | الآن، قبل الاحتلال كانت هناك أربع عائلات يهوديّة بهذه المنطقة |
bölgede bulunan bütün kapalı devre ve trafik kameralarının izlenmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريدُ تحكّماً فوريّاً بكلّ كاميرات المراقبة و كاميرات المرور في المنطقة |
Bu bölgede avcılar, kanunlara göre sadece geleneksel metodlarla avlanabiliyor. | Open Subtitles | في هذه المنطقة , ينصُّ القانون على أنَّ الصيادين يجبأنيستخدمواالطُرُقالتقليديةفقط. |
Bu alanda birkaç tane var ama bütün bölgede 700 kadar bulunur. | Open Subtitles | في هذه المنطقة هناك حفنة ، لكن عبر المقاطعة هناك تقريبا 700 |
Bu son Üç hafta içinde bölgede ki lüks yatlara yapılan üçüncü baskındı. | Open Subtitles | هذه الغارة الثالثة على اليخت السياحي في هذهِ المنطقة في الأسابيع الثلاثة الماضية |
bölgede dörtlü gruplar halinde devriye gezeceğiz. | Open Subtitles | سنقوم بدوريات بالمنطقة منقسمة لأربعة مركبات فى هذه النقاط المرابطة |
Beyinde alt bölgede ve yaranın karşısındaki simetrik lezyonlara neden olan tek sebep bu olabilir. | Open Subtitles | هذه هى الحاله الوحيده التى تسبب مثل هذه الأضرار بالمخ و تؤثر فيما يتعلق بالمنطقه السفليه و المنطقه المواجهه للضربه |
Ben bir avukatım ve bu bölgede çalışmak üzere geçerli bir lisansım var. | Open Subtitles | أنا محام في القانون، مرخص حسب الأصول من قبل القطاع |
Yani Japonlar yüzde 56’lık bir kesimin kırsal bölgede yaşadığını düşünüyordu. | TED | اعتقدوا أن 56 من كل 100 شخص يعيش في المناطق الريفية. |
Bu bölgede de isim yapabilmek istiyoruz. | Open Subtitles | نَتمنّى بِناء سمعة لأنفسنا في هذه المنطقةِ. |
Araçtan çıktığını biliyoruz, ama cesedi kazanın olduğu bölgede bulamadık. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنه خرج من سيارته بطريقة ما وزحف لكننا لم نعثر على جثته بمنطقة الحادث |
Irkımdan hayatta kalan Atrianlar etrafı çevrilmiş... ..askeri bir bölgede tutuluyorlar. | Open Subtitles | الافراد الناجيين من فصيلتي الاتريين , تجمعو وأنعزلو داخل قطاع عسكري |
Duyduğuma göre her bölgede yaş grubuna göre oluşturulmuş küçük gruplar varmış. | Open Subtitles | سمعت أنّه كان هناك اجتماعات صغيرة وفقا للمنطقة والعمر |
Bu bölgede suç düşük seviyededir. Herşeyi gerektiği gibi yapıyoruz. | Open Subtitles | الجريمة قليلة في هذه الدائرة نحن نفعل الأشياء بشكل صحيح |
Bize ait bölgede yaşayan Almanların yüzde sekseni geçmişte Nazi sempatizanıymış. | Open Subtitles | واكتشفنا أن ٨٠ ٪ من الألمان .. في منطقتنا لديهم تعاطف نازي |
- Ayrıca bölgede bulunan itfaiyecilerin deniz suyunu kullanmalarına hemen izin verin. | Open Subtitles | و أيضًا، قوموا بالسماح فورًا لرجال الإطفاء في الموقع باستخدام ماء البحر. |
Sizin bulunduğunuz bölgede uygun frençayzing fırsatlarımız var ama dükkan satın alma önemli miktarda ön yatırım gerekiyor. | Open Subtitles | لدينا العديد من المحال المناسبة متاحة في منطقتك متاحة في منطقتك يلزم دفعة مقدمة استثمارية جيده |
Federal ajanlara ve bölgede görevli memurlara ait tüm silahların kayıtları var elimde. | Open Subtitles | أجريت هذا الفحص على الحاسوب على كل الأسلحة.. المسجلة للعملاء الفيدراليين والضباط المحليين. |