ويكيبيديا

    "böyle bir şeyin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شيء كهذا
        
    • شيئاً كهذا
        
    • شيئا كهذا
        
    • أمر كهذا
        
    • شيء مثل هذا
        
    • لشيء كهذا
        
    • شيئا مثل هذا
        
    • شىء كهذا
        
    • شيئًا كهذا
        
    • امراً كهذا
        
    • او شخص يمكن أن يفعل
        
    • بأن مثل هذا الشيء
        
    • شيئاً مثل هذا
        
    • شئ مثل هذا
        
    Bence yerel haberler için Böyle bir şeyin olması çok iyi. Open Subtitles أنا أظن أنه أمر عظيم أن يوجد شيء كهذا للأخبار المحلية
    Sanırım Böyle bir şeyin başıma gelebileceğini düşünmeye gönlüm el vermedi. Open Subtitles اعتقد اني لا اتحمل هذه الفكرة ان يحدث لي شيء كهذا
    Böyle bir şeyin dünyanın her yerinde her gün gerçekleştiğini anlamalısın. Open Subtitles يجب أن تعلم أن شيئاً كهذا يحدث كلّ يوم حول العالم.
    Fakat Böyle bir şeyin olacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles ولكنى لم اعتقد ان شيئا كهذا يمكن ان يحدث
    Bir bürokrat Böyle bir şeyin tekrarlanmasını engellemek için hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles لا يوجد ما يمكن لموظف القيام به لتأكيد عدم حصول أمر كهذا مجدداً
    Böyle bir şeyin elinden alınmasının nasıl bir şey olduğunu bilemezsin. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كيف أن شيء مثل هذا يؤخذ منكِ..
    Açıkcası Böyle bir şeyin üstesinden gelinmez. Open Subtitles ـ بوضوح ، لا يمكنك .. لا يمكنك تجاوز شيء كهذا
    Böyle bir şeyin, bir krizin ortasında nasıl olabildiğini anlamıyorum. Open Subtitles .. لا أفهم كيف يحدث شيء كهذا بينما نحن وسط أزمة
    Böyle bir şeyin olabileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أفكر أبداً في أي شيء كهذا يمكن أن يحدث
    Böyle bir şeyin tekrar yaşanmasına izin veremem. Open Subtitles لا أستطيع المجازفة بحدوث شيء كهذا مرة أخرى.
    Bana Böyle bir şeyin bir daha yaşanmayacağına dair söz verir misin? Open Subtitles هل تعدني أن لا شيء كهذا سيحدث مجدداً قط؟ اختبار قصير مفاجىء...
    Böyle bir şeyin başımıza geleceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد يوماً بأنَّ شيئاً كهذا قد يحدث لنا
    Böyle bir şeyin olabileceğini biliyordun ve yine de kızının oğluma yaklaşmasına izin mi verdin? Open Subtitles تعلم أن شيئاً كهذا يمكن أن يحدث ومع ذلك تركت ابنتك تقترب من ابني؟ كيف أمكنك ذلك؟
    Seni hazırlık aşçım yaptığımda, Böyle bir şeyin olacağını biliyordum. Open Subtitles علمت أن شيئاً كهذا سيحصل لو جعلتك الطاهية المساعدة.
    Bu işe başladığında Böyle bir şeyin olacağını tahmin edemezdin. Open Subtitles عندما بداتي بهذا لم تتوقعي شيئا كهذا ان يحصل
    Böyle bir şeyin asla tekrar yaşanmayacağından emin olmak için vücudum bana elimden gelen ne varsa yapmam gerektiğini söylüyordu. Open Subtitles جسدي كان يخبرني انه يجب ان افعل ايا كان ما أقدر عليه لأتاكد ان شيئا كهذا لن يحصل مجددا
    Sen de Böyle bir şeyin bizim başımıza gelmesinden mi endişeleniyorsun? Open Subtitles وأنت قلق بأن أمر كهذا قد يحدث لعائلتنا؟ -لأنه لن يحدث
    Hayatım boyunca hep Böyle bir şeyin olmasını bekledim. Open Subtitles أنا أنتظرت كل حياتي لان يحدث شيء مثل هذا
    Böyle bir şeyin nasıI olabileceğini aklım almıyor. Open Subtitles لا يمكنني أنّ أتخيل كيف لشيء كهذا أنّ يحدث من تلقاء نفسه.
    Böyle bir şeyin olabileceğine inanmak senin için neden bu kadar zor? Open Subtitles لماذا هو صعب جدا عليك ان تصدق ان شيئا مثل هذا يمكن ان يحدث ؟
    Altı yaşıma gelene kadar Böyle bir şeyin olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لم أعتقد أنه حدث شىء كهذا حتى أتممت السادسة بعدها بدأت ألاحظ, أتعلمون
    Böyle bir şeyin olacağını biliyordum. Open Subtitles عرفت بأنّ شيئًا كهذا سيحدث. عرفت شيئًا كماذا سيحدث؟
    Yani, hayatını yaşıyorsun ve Böyle bir şeyin olabileceğini unutuyorsun. Open Subtitles أعنى ان تعيش حياتك وتنسى ان امراً كهذا قد يحدث
    - Böyle bir şeyin olması imkânsız. Open Subtitles ليس هناك طريقة او شخص يمكن أن يفعل ذلك
    Siz Böyle bir şeyin varlığına inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقدين بأن مثل هذا الشيء موجود؟
    Başına Böyle bir şeyin geleceğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أن شيئاً مثل هذا سيحدث أنا حذرتها كثيراً
    Başınıza Böyle bir şeyin gelmesini asla istemem. Open Subtitles أنت آخر شخص فى العالم أريد أن يحدث له أى شئ مثل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد